"Дуглас Брайан. Глаз Кали ("Конан") " - читать интересную книгу автора Фридугис сделал вид, что оскорблен.
- Я никогда бы не решился отказать даме, - объявил он. - Даже если у этой дамы изо рта растут клыки. Просто времени не хватило. Поздоровались и разошлись, каждый в свою сторону. - А, - сказал Конан, - вероятно, это тебя и спасло. - Вероятно, - подтвердил Фридугис и поджал губы. Следует отдать бритунцу должное: сердился он недолго и скоро продолжил повествование. - Спустя некоторое время я решил объявить себя гадальщиком и в таком качестве сделался спутником одной богатой старухи. Она нуждалась в предсказаниях на каждый день, а мой предшественник, старик-прорицатель, еще более древний, чем она, взял да и помер посреди дороги! То ли не выдержал тягот пути, то ли попросту... - Тут Фридугис понизил голос, как будто опасался, что его могут услышать посторонние. - У меня после двухдневного общения с этой старухой возникло такое ощущение, что она попросту свернула своему гадальщику шею. Видимо, он напророчил ей какую-нибудь гадость. Однако это не имело никакого отношения к моему делу. Я видел, что заказчику необходим прорицатель. И кстати, я неплохо справлялся! Я говорил ей, какая ожидается погода, и никогда не ошибался. - Ну, еще бы, - вставил Конан, - ведь вы шли, как я понял, через пустыню. Бритунец ухмыльнулся. - Вот именно! А ей было важно, чтобы кто-нибудь, кому она доверяет, кто-нибудь посторонний, и притом чрезвычайно напыщенный, - тут Фридугис надул грудь и расправил плечи, - предсказывал жаркую и сухую погоду в разгар лета посреди пустыни. Чем я и промышлял - по преимуществу. Еще я лошадьми. Бывало, удачно предрекал у хозяйки приступ меланхолии, - особенно если у нас заканчивалась вода, а до ближайшего колодца оставалось еще полдня пути. В общем и целом, мне было с ней хорошо. Она заплатила не слишком щедро, но этого было довольно, чтобы найти для себя место в караване. Последние несколько недель я передвигался один. Радегунда немного скучала без общества себе подобных, но я был доволен. Надоели люди с их глупой болтовней. - Кто такая Радегунда? - осведомился Конан с недовольным видом. "Не хватало еще выяснить, что с этим бритунцем путешествует какая-нибудь девица, - подумалось киммерийцу. - Возлюбленная, решившая сбежать с горе-путешественником? Сестра? Или, да спасут меня боги, - незамужняя дочь? Нет ничего ужаснее незамужней дочери, особенно если над нею тяготеет какое-нибудь проклятие..." Конан подозрительно глянул на бритунца, словно пытаясь выяснить: нет ли при том какой-нибудь нежелательной и проклятой дочери. И, попутно недурно бы узнать: не лелеет ли означенный бритунец надежду на то, что Конан-киммериец поможет ему эту самую проклятую дочь избавить от тяготеющего над нею рока? Фридугис выдержал паузу ровно настолько, чтобы Конан ощутил беспокойство в полной мере, а затем объяснил: - Радегунда - это моя лошадь. Ты, должно быть, видел ее. Она мирно паслась на лугу. - Да, - сказал Конан кисло. - Это их священный луг или что-то в том же роде. - А, - бритунец с беспечным видом махнул рукой, - не имеет значения. В |
|
|