"Дуглас Брайан. Глаз Кали ("Конан") " - читать интересную книгу автора

успел еще сунуть в кошель пригоршню самоцветов.
Он задержался всего на несколько секунд. Но этого оказалось достаточно.
С оглушительным грохотом рухнули каменные балки, скрытые в земле. Одна из
них ударила Турониса по голове, и он остался в храме, погребенный под толщей
земли рядом с трупом своего погибшего товарища. Бесполезные самоцветы так и
остались лежать у него в кошеле.
Битуриг и Хейрик с алмазом выбрались на поверхность. Они смотрели, как
проседает подземный храм, как наружу проступают сломанные балки и каменные
перекрытия, точно ребра погибшего чудовища. Некоторые каменные плиты,
выброшенные из-под земли мощным толчком, выскочили на поверхность и упали
среди густой травы. Другие, сломанные и разбитые, наполовину выступили
наружу, а частично остались под землей.
Подземный ход провалился и рухнул. Статуя и двое бритунцев остались
лежать там, в скрытом храме.
По лицам обоих уцелевших катились слезы.
- Чресла Зандры! - воскликнул Битуриг. - Никогда не думал, что увижу
вот такое! Мне почему-то казалось, что со мной подобных вещей просто не
может случиться...
- Они случились не с тобой, - вздохнул Хейрик, - а с нашими друзьями.
Мы-то еще целы.
Битуриг зябко передернул плечами. Несмотря на то, что кругом стояла
жара, Битурига сотрясала дрожь, и холодный пот выступил на его лбу.
- Мне кажется, - прошептал он, - что это ненадолго. Богиня будет мстить
нам за надругательство над ее статуей. Она доберется до каждого из нас.
Предсказание Битурига сбылось через луну после того, как друзья добыли
камень и спаслись из подземного храма.
Они проплутали по Вендии еще две седмицы. Охота больше им не удавалась.
Если и случалось подстрелить птицу, то ее мясо оказывалось горьким и
жестким. Они питались моллюсками, от которых у них раздувало животы,
фруктами, после которых их мучило расстройство желудка, или кореньями,
каждый раз рискуя наткнуться на ядовитый.
Не все вендийцы были так недружелюбны и высокомерны, как жители Рамбхи.
В конце концов, двое оборванных, исхудавших бритунцев выбрались к большим
городам. Там их принимали за безумцев и относились с любовью и даже
почтением. Они получали горстку крупы - тут, немного сладостей - там, и
таким образом перебивались.
А затем погиб Битуриг.
Это случилось на базаре, где оба приятеля ночевали, прижавшись к стене
какого-то здания. Вечером их угостили лепешкой, почти целой, если не считать
того, что с одного боку она была надкусана и побывала в пыли: какой-то
богатый ребенок выронил ее, а кормилица, не желая, чтобы дитя, вверенное ее
заботам, кушало грязное, отдала испорченный хлеб нищим. Она поступила весьма
милосердно, и оба бритунца, уже изучившие вендийские обычаи, усердно
поблагодарили ее.
Хейрик считал, что они обязаны придерживаться некоторых здешних
церемоний, ибо в одних случаях прилично везде насаждать собственные обычаи,
а в других - соблюдать чужие. Все зависит от того, водятся ли в кармане
монеты местного производства.
Можно сказать, что друзья прожили в Вендии так долго и почти
благополучно именно благодаря мудрым взглядам Хейрика.