"Дуглас Брайан. Шадизарский дервиш ("Конан") " - читать интересную книгу автора Покончив с гвоздями, дервиш получил еще несколько горстей монет. Конан
обратил внимание на то, что бритунец, человек, несомненно, богатый, почему-то не дал дервишу ни монетки. - Кстати, - заговорил с ним Конан, - отчего вы до сих пор не наградили этого удивительного дервиша? Мне кажется, если он так восхитил вас, вам следовало бы выразить свои чувства более весомо. - Я никогда не плачу за зрелище, - ответил бритунец с достоинством. Он поднял плечи и поежился, как будто ему было холодно, хотя на площади царила жуткая жара. - Я согласен выкладывать деньги за что-нибудь вещественное. Ведь деньги - это вещь, не так ли? Их можно пощупать в пальцах, подержать на ладони, ощутить их вес. А что такое зрелище? Пфу!.. Пустота! Сейчас есть - и вот уже развеялось. Эдак мне пришлось бы платить каждому дому, каждому дереву и каждой смазливой мордашке, какие только встречаются на пути. Нет, я не согласен! - Но Заграт нарочно показывает вам свое умение... - начал было Конан. Бритунец досадливо перебил его: - Простите меня, мой друг, за то, что перебиваю вас, но выслушивать подобные глупости для меня так же невыносимо, как внимать звуку ножа, скребущему по стеклу! Это причиняет мне страдание. Вот скажите на милость, где проходит тонкая грань между тем, что подлежит оплате, и тем, что оплате не подлежит? - Это просто, - ответил Конан, против воли втянутый в спор. - Положим, за представление вы платите потому, что это нарочитое зрелище. А за драку торговок вы не платите, хотя это, быть может, зрелище еще и более забавное, чем выступление артистов, но оно произошло случайно. Борделя, - заранее торжествуя, произнес бритунец. - Полагаете, я не знаю, какие там царят нравы? - Полагаю, знаете, - забавляясь, ответил Конан. - Итак, вы платите так называемой шлюхе за то, что она раздевается. Да? - Да. - А если вы просто вошли в бордель - вы не платите? - Нет. - В некоторых богатых борделях вы платите и за это, - смутился бритунец, поняв, что проигрывает спор. Конан расхохотался. - Нужно посещать такие бордели, где не берут плату за вход. Тогда вы будете избавлены от сложных философских раздумий о тонкой грани между тем, за что надо платить, и тем, за что платить не надо. И вдруг до них донесся тонкий вибрирующий крик. Оба замолчали, разом повернувшись к дервишу. Заграт сидел, скрестив ноги, и пел на каком-то непонятном языке. Ни одного слова Конан не мог разобрать - он попросту никогда прежде не слышал этого языка. Эта речь звучала таинственно и глухо и, несмотря на жаркий день, от ее звучания мороз пробегал по коже, а волоски на загривке у варвара поднимались дыбом. Киммериец мельком глянул на чужака - проверить, как тот реагирует на новое "лакомство", приготовленное для публики дервишем. Поведение бри-тунца поразило Конана куда больше, нежели непонятный язык и царапающее слух горловое пение дервиша. |
|
|