"Дуглас Брайан. Шадизарский дервиш ("Конан") " - читать интересную книгу автора

Миры, куда может провалиться даже живой человек.
- Вы такое видели? - жадно спросил Олдвин.
- Не совсем, но видел человека, который, несомненно, заглядывал туда, -
был ответ варвара. - Передохнем немного. Мне кажется, вы здорово утомлены. А
я ночью плохо различаю следы на песке.
- Я их и днем-то не различаю, клянусь Белом, - пробормотал Олдвин. - А
тут такая тьма!
Они прилегли на песок, все еще горячий, и заснули почти мгновенно.
Минувший день вымотал их.
Утром их разбудил солнечный свет. Солнце не встало над горизонтом, а
как будто стремительно ворвалось на небо: так вбегает в покои к царским
детям прислужница и сдергивает с окон шторы, крича: "Скорей вставайте! Царь
вышел из своей опочивальни и желает немедленно видеть своих отпрысков!"
Конан сел, поморгал и замер.
Прямо перед ними расстилался оазис.
- Нет! - прошептал киммериец. Он встал и, подойдя к своему спутнику,
растолкал его.
Олдвин спал, разметавшись и похрапывая, но при первом же прикосновении
руки варвара вскочил на ноги.
- Что случилось? - завопил он сипло. - Враги? Нападение? Где меч?
- У вас нет меча, - напомнил ему Конан.
Олдвин схватился за пояс и нащупал там кинжал. Прикосновение рукояти
волшебным образом успокоило его. Он сел на песок и скрестил ноги, подражая
Конану.
- Ну так что происходит? - осведомился он.
- Посмотрите, - ответил Конан, указывая на оазис.
- Куда? - спросил Олдвин.
- Вот сюда, - Конан махнул рукой в сторону пальм и красиво обложенного
камнями колодца. - Видите?
- Вижу, - сказал Олдвин.
- Что вы видите? - уточнил Конан. Его немного удивляла холодная реакция
Олдвина. По мнению варвара, бритунец должен был испустить сдавленный крик, а
затем броситься к воде и пальмам и начать выискивать упавшие кокосы.
Но Олдвин продолжал сидеть совершенно равнодушно и взирать то на
физиономию киммерийца, то на чудесный островок зелени и влаги.
- Что я вижу? - переспросил Олдвин. - По-моему, вы считаете меня
глупцом! Что ж, я сам виноват. Должен был догадаться, что мои знания и
ученые степени, полученные в Бритунии, здесь ровным счетом ничего не значат.
Да разве такой варвар, как вы, - не в обиду вам будь сказано, - можете
понять, что означает "бакалавр"? А я даже не бакалавр, а доктор наук!
- О, доктор, - буркнул Конан, задетый этими словами.
- Ну вот, видите! "Доктор"! И все здесь, едва лишь слышат про
"доктора", сразу начинают рассказывать о своих болезнях! Как будто доктор
только лечит!
- А что, это не так?
- Нет! - Бритунец выглядел безутешным. - Доктор еще и много знает.
Понятно вам? И не только о болезнях. Итак, возвращаюсь к изначальной
мысли... Я был готов ко всеобщим насмешкам. В конце концов, даже в ученой
среде это принято. Но вы, Конан, переплюнули всех. Показываете мне голый
песок и вопрошаете: "Что это такое?" Ну так я вам отвечу. Это - голый -