"Дуглас Брайан. Смерть в саду золотых масок ("Конан") " - читать интересную книгу автора - Я желал бы побеседовать с тобой, уважаемый, по очень интересному
вопросу, - сказал Форез. - Не возражаешь? Поскольку Ангадди был занят выпивкой, то времени и возможности возражать у него не оставалось. - Вот и хорошо, - невозмутимо продолжал Форез. - Я вижу, ты человек бывалый. Везде побывал, ко всему руку приложил. - И к тебе приложу, если не уберешься, - прохрипел Ангадди между глотками. Форез чуть отстранился и тронул кинжал, висящий на поясе. Вообще-то в таверне принято было снимать оружие, но кинжалы за таковое не считались. - Сперва выслушай, а после убивай, - назидательно молвил Форез. Ангадди отставил стакан и уставился на непрошеного собеседника налитыми кровью глазами. - Где ты такую глупость слышал, а? Я тебе вот что скажу! Если ты сперва будешь лясы точить, а уж потом браться за оружие, то... - Друг, - проникновенно произнес Форез, - война ведь закончилась. Мы с тобой в Пайрогии, в уютной таверне, пьем вино, за которое плачу, кстати, я, и ведем мирную беседу. Мы ведь на одной стороне. - Да? - Ангадди был ужасно удивлен. - В первый раз такое слышу! - Да, да, - Форез несколько раз кивнул, стараясь выглядеть как можно более убедительным. - На одной. Я предлагаю тебе заработать. - Кого убить? - осведомился Ангадди у своего нового друга. Форез осторожно накрыл его иссеченную шрамами ладонь своей холеной рукой. - Подожди, не стоит торопиться. Убивать будем не мы. Хотя, обещаю тебе, - Это самое главное, - проворчал Ангадди, успокаиваясь. - Нужно прийти в один дом и сказать, что ты - бывалый солдат, наемник, который постранствовал по свету, - продолжал Форез. - Это сущая правда! - рявкнул Ангадди. - Неужели ты хочешь заплатить мне за то, что я скажу правду? - Правда иногда обходится очень дорого... Нет, дальше нужно будет сказать что-то не вполне правдивое. Ты спросишь хозяина дома, господина Эмбриако; Господин сей обожает разные за морские диковины. Об этом его пристрастии знают многие странники и бывалые люди, вроде тебя. Ему со всего света приносят безделушки, а он охотно расплачивается за них чистым золотом. - Ага! - крякнул Ангадди. - Но при чем же здесь я? - Говорю тебе, ты назовешься странником и принесешь ему красивую безделушку. А Эмбриако заплатит тебе за нее золотом. Ангадди отставил стакан. Разложил на столе несколько кислых ягод, которыми заедал свою выпивку - уж такая у него была привычка, заедать выпивку кислыми ягодами. - Это я. Это безделушка. Это золото, которое я получу от господина Эмбриако. А это - господин Эмбриако, который заплатит мне за безделушку. Но что-то я не вижу во всей этой хитрой комбинации тебя! - Это очень простая комбинация, - заверил его Форез. - Она была бы простой, если бы в ней нашлось место для тебя, - упорствовал Ангадди. - Я чую подвох. Какую выгоду ты видишь для себя? Отвечай! - взревел он. Лорд Форез чуть отодвинулся. |
|
|