"Дуглас Брайан. Воин из пророчества ("Конан") " - читать интересную книгу автора - Узнаю своего преданного Шраддху! Убить мага не так просто, как тебе
кажется, даже если он выглядит слабым человеком... Нет, я спрашивал о твоем мнении касательно только что услышанного. - Магам многое открыто, - угрюмо отозвался Шраддха. Ему не понравилось, что господин над ним посмеялся. - На месте раджи я бы выслушал пришельца. А об этом жреце из джунглей многое рассказывают... Поговаривают даже, что он - любимчик богини Кали, а это - да помогут мне небесные духи! - весьма свирепая богиня, так что с ее любимчиком следует считаться. - Вот это мудрый ответ, - кивнул Аурангзеб. - Храбрость и верность твои, Шраддха, мне известны; не скрывай от меня и свою мудрость - и я сделаю тебя моим советником! Шраддха низко склонился, сидя со скрещенными ногами, и поставил фигуру на следующий квадратик доски. Хороши шахматные фигурки, которыми играли в то утро! Из слоновой кости и черного дерева, одна другой краше. И все немного разные, даже те, которым положено бы быть одинаковыми. Аурангзеб любил красивые вещи, умел ценить их. Руки у раджи - руки повелителя и воина, в мозолях от рукояти сабли и поводьев, но как бережно он прикасается к предметам, заслуживающим ласки! Шахматы отточили ум повелителя, сделали его истинным владыкой. Но едва лишь важная весть ворвалась во дворец раджи, повелитель сильным порывом руки опрокинул драгоценную доску. Оттолкнув слугу, в зал вбежал жрец Кали, и вслед за ним, казалось, летело ледяное дыхание беды. - Опасность! Опасность! - закричал Санкара, хватаясь за свой барабанчик. Гул из-под его пальцев, сперва еле слышный, затем все более настойчивый, казалось, проникал в самую сердцевину разума. - О, повелитель предостережению благой черной Кали, что пляшет на трупах своих врагов! Властный ритм гудящего барабанчика завладел собравшимися. Приближенные раджи - воины, советники, доверенные слуги, - все замерли, не сводя глаз со жреца. А он, вертясь и вскидываясь, как будто его телом всецело завладели незримые духи, все говорил и говорил. Голос Санкары то взлетал наверх, к сводчатому потолку с причудливой расписной резьбой, то стелился по полу, среди пестрых плиток, подчиняясь непобедимому ритму жреческого бара-банчика, и белки закатившихся глаз отражали багровый свет факелов и свет встающего солнца, что проникал сквозь окна в зал. - О повелитель, да пошлют тебе благие боги тысячи лет безбедной жизни! Опасность грозит моему радже, великая опасность! - выкрикивал Санкара звенящим, полным отчаяния голосом. - Волчонок народился, опасения мои подтвердились! Убей его не медля, или он перейдет тебе дорогу, и тогда наши дни превратятся в ночь, а ночь станет беззвездной. Я видел, как оживает изображение моей богини, когда некто обратил к ней молитву. Кали обещала кому-то выполнить давно обещанное. Я не молил мою богиню ни о чем, ибо у меня и моего повелителя есть все, и мы не нуждаемся в переменах! Стало быть, настойчив был некто из наших врагов. Опасность, великий раджа, большая опасность! Кали простерла благосклонную руку к нашим врагам... Шраддха шевельнулся и решился нарушить общее молчание: - Значит ли это, о мудрый Санкара, что нам надлежит выступить против воли самой Кали? Санкара обратил к нему белые, закаченные глаза: - О, нет! Мы обратимся против наших врагов и будем молить Кали о |
|
|