"Дуглас Брайан. Воин из пророчества ("Конан") " - читать интересную книгу автора

- Узнаю своего преданного Шраддху! Убить мага не так просто, как тебе
кажется, даже если он выглядит слабым человеком... Нет, я спрашивал о твоем
мнении касательно только что услышанного.
- Магам многое открыто, - угрюмо отозвался Шраддха. Ему не понравилось,
что господин над ним посмеялся. - На месте раджи я бы выслушал пришельца. А
об этом жреце из джунглей многое рассказывают... Поговаривают даже, что он -
любимчик богини Кали, а это - да помогут мне небесные духи! - весьма
свирепая богиня, так что с ее любимчиком следует считаться.
- Вот это мудрый ответ, - кивнул Аурангзеб. - Храбрость и верность
твои, Шраддха, мне известны; не скрывай от меня и свою мудрость - и я сделаю
тебя моим советником!
Шраддха низко склонился, сидя со скрещенными ногами, и поставил фигуру
на следующий квадратик доски.
Хороши шахматные фигурки, которыми играли в то утро! Из слоновой кости
и черного дерева, одна другой краше. И все немного разные, даже те, которым
положено бы быть одинаковыми. Аурангзеб любил красивые вещи, умел ценить их.
Руки у раджи - руки повелителя и воина, в мозолях от рукояти сабли и
поводьев, но как бережно он прикасается к предметам, заслуживающим ласки!
Шахматы отточили ум повелителя, сделали его истинным владыкой.
Но едва лишь важная весть ворвалась во дворец раджи, повелитель сильным
порывом руки опрокинул драгоценную доску. Оттолкнув слугу, в зал вбежал жрец
Кали, и вслед за ним, казалось, летело ледяное дыхание беды.
- Опасность! Опасность! - закричал Санкара, хватаясь за свой
барабанчик. Гул из-под его пальцев, сперва еле слышный, затем все более
настойчивый, казалось, проникал в самую сердцевину разума. - О, повелитель
Калимегдана, от которого зависят наши жизни, - опасность! Внемли мне, внемли
предостережению благой черной Кали, что пляшет на трупах своих врагов!
Властный ритм гудящего барабанчика завладел собравшимися. Приближенные
раджи - воины, советники, доверенные слуги, - все замерли, не сводя глаз со
жреца. А он, вертясь и вскидываясь, как будто его телом всецело завладели
незримые духи, все говорил и говорил. Голос Санкары то взлетал наверх, к
сводчатому потолку с причудливой расписной резьбой, то стелился по полу,
среди пестрых плиток, подчиняясь непобедимому ритму жреческого бара-банчика,
и белки закатившихся глаз отражали багровый свет факелов и свет встающего
солнца, что проникал сквозь окна в зал.
- О повелитель, да пошлют тебе благие боги тысячи лет безбедной жизни!
Опасность грозит моему радже, великая опасность! - выкрикивал Санкара
звенящим, полным отчаяния голосом. - Волчонок народился, опасения мои
подтвердились! Убей его не медля, или он перейдет тебе дорогу, и тогда наши
дни превратятся в ночь, а ночь станет беззвездной. Я видел, как оживает
изображение моей богини, когда некто обратил к ней молитву. Кали обещала
кому-то выполнить давно обещанное. Я не молил мою богиню ни о чем, ибо у
меня и моего повелителя есть все, и мы не нуждаемся в переменах! Стало быть,
настойчив был некто из наших врагов. Опасность, великий раджа, большая
опасность! Кали простерла благосклонную руку к нашим врагам...
Шраддха шевельнулся и решился нарушить общее молчание:
- Значит ли это, о мудрый Санкара, что нам надлежит выступить против
воли самой Кали?
Санкара обратил к нему белые, закаченные глаза:
- О, нет! Мы обратимся против наших врагов и будем молить Кали о