"Дуглас Брайан. Жертвоприношения не будет ("Конан")" - читать интересную книгу автора

и бессильно рычало, ворочая плоской головой.
Лютнист с мрачным лицом дергал за струны, извлекая из инструмента
зловещие звуки.
- Дорогу! Дорогу господину Джемалу! - раздались крики в конце улицы.
Толпа быстро начала редеть, потому что слуги господина Джемала в
подобных случаях не церемонились: если их хозяину требовалось пройти, они
расчищали ему путь ударами плетей.
Скоро перед бочкой предстал сам господин Джемал. Хозяина бочки он
удостоил лишь коротким, пренебрежительным взглядом. Стоит ли заезжий
чужестранец того, чтобы великий Джемал расточал на него свое драгоценное
внимание!
- Это ты - владелец чудовища? - высокомерно спросил Джемал, заглядывая
в бочку.
- Да, мой господин, - с низким поклоном ответил бритуниец. Он говорил с
ужасающим акцентом, так что его едва можно было понять, а лохматая шайка еще
ниже наползла ему на глаза.
Согнувшись в поклоне, чужестранец застыл. Это понравилось Джемалу.
Похоже, чужак знает свое место и умеет держаться в присутствии знатных
людей!
- Где ты раздобыл чудовище?
- Его поймали пастухи неподалеку отсюда, на болотах, - объяснил
рыжий. - Я заплатил им хорошие деньги, господин! Я разбираюсь в таких вещах.
Это очень дорогое животное. Оно очень свирепое, господин, оно может задрать
корову и убить человека.
- Как же ты намерен содержать его?
- О, мой господин, я держу его на цени и кормлю лягушками! - охотно
объяснил бритуниец. При этом он почему-то развеселился и принялся фыркать на
все лады, так что лютнисту пришлось скорчить самую свирепую рожу, на какую
он только оказался способен, и извлечь из несчастной лютни ряд немелодичных
завываний, которые, по мнению музыканта, наиболее созвучны туранской душе.
- Это дорогой и серьезный зверь, - заявил Джемал. - Вроде гепарда. Ты,
конечно, даже не слыхал о том, что на востоке многие знатные люди держат у
себя гепардов вместо собак, чтобы те помогали им в охоте.
- О, господин! - возопил бритуниец, склоняясь еще ниже и подобострастно
тряся головой.
- Да, можешь запомнить это, - милостиво позволил Джемал. - А теперь
послушай. Я тоже люблю охоту, и я - знатный господин. Ты понял, что это
значит?
- О, господин? - вопросил бритуниец.
- Это значит, что я намерен купить у тебя твое животное! - сказал
Джемал. - Оно будет помогать мне в охоте. Иногда я охочусь на болотах на
берегах моря Вилайет. Тебе это ясно?
- Как белый день, господин, - сказал рыжеволосый и поежился. От
непрерывных поклонов у него затекала спина.
- Вот тебе деньги, - объявил Джемал, вручая бритунийцу кошель, набитый
монетами. - Я забираю твое животное. Оно слишком хорошо для того, чтобы
какой-то пустоголовый иноземец показывал его зевакам на ярмарке.
Джемал сделал знак слугам, и те потащили повозку с поставленной на нее
бочкой. Бритунец выпрямился и со странным выражением лица долго смотрел в
спину удаляющемуся Джемалу. Как будто хотел навсегда вместить этого человека