"Дуглас Брайан. Остров жертвоприношений ("Конан") " - читать интересную книгу авторамнению моряка. - У тебя такой вид, словно ты обо всем знал заранее.
- Я ничего заранее не знал, - возразил Эдред. - А с галеры ушел потому, что хотел стать кем-то большим, чем просто гребцом у Гандера. Гандер забрал меня на корабль из полного ничтожества и никогда не забывал об этом... Впрочем, для чего я рассказываю тебе свою историю? - Может быть, для того, чтобы я тебе поверил, - отозвался моряк. Он появился на галере Гандера позднее, чем Эдред, и многое из услышанного стало для него новостью. - Потому что, говорю тебе, ты похож на человека, состоящего в сговоре со жрецами. - Я не люблю жрецов, - сказал Эдред. - Говорят, капитан заключил какую-то сделку с богами Стигии. - Мне об этом ничего не известно. - Но ведь ты был в Стигии с Гандером? - Я был влюблен в корабль, - ответил Эдред. - А Стигия мне пришлась не по душе. Поэтому пока матросы в прибрежных кабаках пропивали свое жалованье, а капитан ходил по каким-то своим таинственным делам, я оставался на галере. Но почему ты спрашиваешь меня об этом? - Потому что погибли как раз те, кто был с Гандером в Стигии, - ответил моряк медленно. - Уцелели только новички, которые пришли к Гандеру уже после того плавания. Ну и ты, конечно. - Я уже объяснил тебе... - Да, ты объяснил. Ты не сходил на берег. Возможно, здесь и кроется разгадка. Моряк допил свое вино и ушел, оставив Эдреда в одиночестве. Эдред долго размышлял над услышанным. Ему было жаль Гандера, но также "совершать подлости позволительно лишь в очень ограниченных пределах". Мудреная фраза, заметил тогда Эдред, но теперь она больше не казалась ему таковой. Она обрела смысл, облеклась в плоть и кровь. От нее пахло смертью, и Эдреду это не нравилось. Собственным кораблем Эдреду удалось обзавестись только через пять лет, и в этом деле помогла ему случайность. Он плавал тогда под началом некоего Сенреда, человека вспыльчивого и тяжелого на руку, но хорошего моряка. Матросы и ненавидели его, и доверяли его решениям. Иными словами, они испытывали по отношению к капитану весьма сложные чувства. По мнению Эдреда, это очень мешало: простые люди не должны испытывать сложных чувств. Подобное противоречие сбивает их с толку и не позволяет здраво смотреть на вещи. Сенред возил соль. Он заходил в зингарские, аргосские, даже шемские порты, избегая лишь стигийских; нередко ввязывался в местные конфликты и даже перевозил пару раз вооруженные отряды - словом, если поблизости шла война, Сенред никогда не пренебрегал небольшим участием в ней. С таким капитаном люди неплохо зарабатывали, но никогда не были уверены в завтрашнем дне: Сенред как человек азартный часто рисковал свыше меры. А потом он умер. Не от раны, не от вражеской стрелы; и не буря убила его, нет - он попросту заразился лихорадкой в одном из портов. Когда жар усилился, и тело покрылось испариной, Сенред потребовал, чтобы его перенесли на корабль. "Я не намерен подохнуть на руках у шлюхи!" - объявил он, повергнув в ужас и недоумение хозяина трактира, вполне солидного человека средних лет, с брюшком и лысиной. Менее всего он походил на шлюху, и потому заявление капитана потрясло его до глубины души. |
|
|