"Дуглас Брайан. Остров жертвоприношений ("Конан") " - читать интересную книгу автора

мнению моряка. - У тебя такой вид, словно ты обо всем знал заранее.
- Я ничего заранее не знал, - возразил Эдред. - А с галеры ушел потому,
что хотел стать кем-то большим, чем просто гребцом у Гандера. Гандер забрал
меня на корабль из полного ничтожества и никогда не забывал об этом...
Впрочем, для чего я рассказываю тебе свою историю?
- Может быть, для того, чтобы я тебе поверил, - отозвался моряк. Он
появился на галере Гандера позднее, чем Эдред, и многое из услышанного стало
для него новостью. - Потому что, говорю тебе, ты похож на человека,
состоящего в сговоре со жрецами.
- Я не люблю жрецов, - сказал Эдред.
- Говорят, капитан заключил какую-то сделку с богами Стигии.
- Мне об этом ничего не известно.
- Но ведь ты был в Стигии с Гандером?
- Я был влюблен в корабль, - ответил Эдред. - А Стигия мне пришлась не
по душе. Поэтому пока матросы в прибрежных кабаках пропивали свое жалованье,
а капитан ходил по каким-то своим таинственным делам, я оставался на галере.
Но почему ты спрашиваешь меня об этом?
- Потому что погибли как раз те, кто был с Гандером в Стигии, - ответил
моряк медленно. - Уцелели только новички, которые пришли к Гандеру уже после
того плавания. Ну и ты, конечно.
- Я уже объяснил тебе...
- Да, ты объяснил. Ты не сходил на берег. Возможно, здесь и кроется
разгадка.
Моряк допил свое вино и ушел, оставив Эдреда в одиночестве.
Эдред долго размышлял над услышанным. Ему было жаль Гандера, но также
он понимал теперь смысл сказанных тогда капитаном слов. О том, что
"совершать подлости позволительно лишь в очень ограниченных пределах".
Мудреная фраза, заметил тогда Эдред, но теперь она больше не казалась ему
таковой. Она обрела смысл, облеклась в плоть и кровь. От нее пахло смертью,
и Эдреду это не нравилось.
Собственным кораблем Эдреду удалось обзавестись только через пять лет,
и в этом деле помогла ему случайность. Он плавал тогда под началом некоего
Сенреда, человека вспыльчивого и тяжелого на руку, но хорошего моряка.
Матросы и ненавидели его, и доверяли его решениям. Иными словами, они
испытывали по отношению к капитану весьма сложные чувства. По мнению Эдреда,
это очень мешало: простые люди не должны испытывать сложных чувств. Подобное
противоречие сбивает их с толку и не позволяет здраво смотреть на вещи.
Сенред возил соль. Он заходил в зингарские, аргосские, даже шемские
порты, избегая лишь стигийских; нередко ввязывался в местные конфликты и
даже перевозил пару раз вооруженные отряды - словом, если поблизости шла
война, Сенред никогда не пренебрегал небольшим участием в ней.
С таким капитаном люди неплохо зарабатывали, но никогда не были уверены
в завтрашнем дне: Сенред как человек азартный часто рисковал свыше меры.
А потом он умер. Не от раны, не от вражеской стрелы; и не буря убила
его, нет - он попросту заразился лихорадкой в одном из портов. Когда жар
усилился, и тело покрылось испариной, Сенред потребовал, чтобы его перенесли
на корабль. "Я не намерен подохнуть на руках у шлюхи!" - объявил он,
повергнув в ужас и недоумение хозяина трактира, вполне солидного человека
средних лет, с брюшком и лысиной. Менее всего он походил на шлюху, и потому
заявление капитана потрясло его до глубины души.