"Дуглас Брайан. Остров жертвоприношений ("Конан") " - читать интересную книгу автора Казалось, она легко поверила этому объяснению, потому что прекратила
все расспросы. Эдред сказал, чтобы не возникало никаких недоразумений: - Поскольку это мой корабль и я вытащил тебя из воды, ты по праву принадлежишь теперь мне. Мне нравится, как ты называешь меня - "господин". Гак и продолжай. Я оставлю тебя у себя, не стану продавать, поэтому привыкай к моему обществу. Ты очень красива, и я не обижу тебя, если ты будешь послушной. Как тебя зовут? - Ксана, - ответила девушка. - Красивое имя. Никогда прежде такого не слышал. Она опустила глаза и не ответила, а Эдред вышел из каюты. Вся команда уже собралась на палубе и ожидала капитана. Эдред ожидал увидеть нечто подобное и все же, столкнувшись с этим въяве, поневоле испытал ужас. Похожие друг на друга, одинаково рослые и красивые, морские люди стояли плечом к плечу и молча взирали на Эдреда. Затем один из них вышел вперед и заговорил: - Мы все утро сегодня разыскиваем Джехана, но его, похоже, нет на корабле. Никто из нас не знает, что могло случиться. А ты? Ты знаешь? Эдред молчал. Наконец он очень естественным - как ему самому казалось - тоном отозвался: - Джехана нет на корабле? Но как такое могло случиться? - Мы хотели бы услышать твои предположения, - наступал морской человек. - У меня нет никаких предположений. - Эдред пожал плечами. - Мало ли куда он мог отлучиться... - Посреди моря? хвастались, что в состоянии провести до получаса под водой! Что живете в море, и что море - ваша стихия! Разве он не мог ощутить вдруг непреодолимого желания прогуляться по волнам? - Если бы такое и произошло, он предупредил бы одного из нас, - был ответ. - Но никто не слыхал от Джехана о подобном его намерении. - Вероятно, вы все спали, когда он уходил, - Эдред решил не сдаваться и ни за что не сознаваться в совершенном. Он не знал, какие наказания приняты у морских людей за убийство, но не сомневался в том, что это будет нечто ужасное. Сейчас он уже не понимал, как прежде мог считать этих людей красивыми. Их круглые блестящие черные глаза казались ему глазами животных, а их гладкие лица внушали ему отвращение. - Если вы считаете, что я в чем-то виновен, - медленно произнес он, - то скажите об этом прямо. Я сумею оправдаться, клянусь Митрой! Тот из морских людей, кто взял на себя труд вести переговоры с капитаном (прочие молча смотрели на него немигающим взглядом), поднял руку. - Молчи! Не оскверняй себя еще и клятвопреступлением! - Вы считаете, что я лгу? - с надменным видом осведомился Эдред. - Мы не можем этого доказать, - прозвучал негромкий ответ, - но море говорит нам об этом. - Морской человек показал рукой на волны. - Кровь никогда не молчит, а недавно пролитая кровь кричит, наполняя своим голосом вселенную, и беда многих людей - лишь в том, что они не слышат этого. - И о чем же кричит эта кровь? - прищурился Эдред. Он усиленно делал вид, будто не понимает и половины из сказанного. Но с морскими людьми эта игра не приносила ни малейшего успеха. |
|
|