"Дуглас Брайан. Остров жертвоприношений ("Конан") " - читать интересную книгу автора

Джехан тихо рассмеялся.
- Ты любопытен! Нет, никаких городов у нас нет. Мы предпочитаем жить на
берегу, среди людей.
- Почему вы спасли меня?
- Ты - особенный. Ты любишь море почти так же сильно, как и мы сами.
Эдред подумал о гнусном кабаке, где прошло его детство, о грубых
посетителях, всегда пьяных и раздраженных, о хозяевах, вечно недовольных...
Море означало для него свободу. Даже если платить за эту свободу приходилось
дорогую цену и подвергать себя вечной опасности, не говоря уж о тяжелой
работе, которой никогда не будет конца.
- Да, - промолвил он наконец, - я люблю море.
В этот миг вода вокруг него вскипела, и на поверхности показались
другие люди. Они были похожи на Джехана, как родные братья, - такие же
красивые, полные сил и жизни, такие же черноглазые и чернобородые.
Но главное, что сближало их между собой и отдаляло от всех прочих
людей, каких прежде встречал Эдред, - они были спокойной, глубокой любви
друг к другу.
Среди обыкновенного прибрежного люда такого не встречалось - и, как
подозревал Эдред, - такое было редкостью даже в богатых замках и городах,
полных роскоши.
- Мы вытащили из-под воды твою галеру, - сказал Джехан. - Она
дожидается на берегу.
- А матросы?... - решился наконец спросить Эдред.
- Что ж, - отозвался Джехан, - они все мертвы, как это ни жаль. Мы
похоронили их на дне морском.
- Я доверил себя морю, и море меня спасло, - прошептал Эдред. - Что ж,
да будет так.
- Да будет так, - откликнулся эхом Джехан, а его братья повторили эти
слова негромкими, звучными голосами.

* * *

Так и вышло, что гребцы на галере Джехана оказались такими необычными.
Они вполне были довольны своей долей: бороздили море на корабле, получали
деньги и покупали себе драгоценности и красивые ткани - это было их
слабостью. Не чуждались они и портовых женщин, среди которых слыли щедрыми и
добрыми.
И удача больше не отворачивалась от Эдреда.

Глава вторая

Девушка в море

Капитан Эдред Удачливый вез груз меховых шкур из Ванахейма в Мессантию.
Он стоял на носу галеры и смотрел, как вода расступается перед ним.
Это зрелище завораживало - Эдред мог любоваться им до бесконечности.
Они шли так, чтобы не терять из виду берег, и уже миновали широкий
пролив между континентом и большим островом Фалль. Впереди было еще
несколько островов. Эдред знал здесь каждую пядь. Ветер дул попутный, так
что команда сложила весла и отправилась отдыхать.