"Эмили Брайан. Очаровательная наставница ("Дрейк" #1)" - читать интересную книгу автораглубокий вырез, и обнаружил муслиновую повязку.
- Должен сказать, ты весьма предусмотрительный. Кажется, парень уже перевязал свои ребра, Мери. Его взгляд скользнул вниз. Ни у одного парня не могло быть таких ягодиц, как два круглых холма, напоминающих перевернутое сердце. Удобная бухточка, на которую может уповать мужчина. Зверь в Гейбриеле на миг взревел, искушая его видением Жака, склонившегося над ближайшим валуном с обтянутыми голенями, бедрами и ягодицами. Во рту Гейбриела пересохло, штаны его стали тесными. У него слишком давно не было женщины, но все же он сумел обуздать себя. Когда-то ему казалось, что в другой жизни он был сыном джентльмена. Возможно, он станет им опять. - По крайней мере честный мужчина откровенно признает в себе зверя, - процедил он сквозь зубы, подавив желание. - Честный зверь, - бросила Жаклин через плечо. - Вы считаете достоинством признание своих грехов. - Человек вроде меня должен искать достоинство, где он может. Гейбриел нарочно окинул ее фигуру жадным, многозначительным взглядом. Он еще никогда в жизни не брал силой женщину, но ведь она этого не знает. А ему нужны ответы. - Прости за такие слова, Жак, но из тебя плохой боец. Зачем ты понадобился людям, которые на меня напали? Она крепко сжала губы. - У тебя еще остались пуговицы. - Он поднял шпагу. - Нас предупредили, что едет новый лорд, чтобы завладеть Драгон-Керном. убежище. - Она с ненавистью смотрела на него. - И какова твоя роль в плане моей безвременной смерти? - Острие шпаги коснулось следующей пуговицы. - Я должна была привести вооруженных людей на подходящее место, чтобы захватить вас до появления в замке, - призналась она. - Совершенно излишний план, ибо я не собираюсь ничем владеть, - ответил Гейбриел. - Кроме того, моему отцу есть что сказать по поводу своего изгнания. Может, Рис Дрейк теперь и не молод, но старый дракон не покинет Керн, пока его не вынесут оттуда вперед ногами. Прищурившись, Жаклин изучала противника. - Старый лорд Дрейк мертв, упокой его Господь. Даже со шпагой в руке она не могла бы нанести ему такой сокрушительный удар. Опустившись на ближайший камень, Гейбриел пытался осознать, что в этой жизни больше нет его неукротимого отца. - Если только вы незаконнорожденный, - сказал Жак, чтобы нанести ему словесный удар. - Лорд Дрейк не мог быть вашим отцом. Старый лорд имел только двух сыновей, и оба тоже отправились к Господу. Старший умер от лихорадки, а младший утонул в море. Значит, его брат тоже мертв. Несчастливый день. Гейбриел провел рукой по лицу, а когда поднял глаза, увидел Жака, насмешливо смотревшего на него. - Вы не можете быть им. - Она вытерла нос рукавом. Вполне мальчишеский жест, но слишком запоздалый, чтобы обмануть его. - Корабль младшего сына утонул со всей командой. - Да, кто утонул, а кто и нет, - объяснил Мериуэзер. - Дело было так. |
|
|