"Кристофер Бакли. Дебаты под Martini " - читать интересную книгу авторадомочадцев, что-то бормоча себе под нос, совсем как один из психов в фильме
"Пролетая над гнездом кукушки". (Читай: психушки.) - А что если... - буду лепетать я, хватаясь за очередной нелепый каламбур. Как-то вечером миссис Пол приготовила рыбные биточки. Завидев их, я тут же жалобно пробормотал: "Где же вы, киты?" Дело в том, что в одном из рассказов идет речь о... ладно, это уже не принципиально. Люси стала подозрительно ласково со мной разговаривать. Плохая примета: значит, пытается скрыть раздражение. Быть замужем за писателем, похоже, совсем не сахар. Мой пес Дак, почуяв запашок неудачи, исходивший от моей персоны, даже не подходит к факсу, хотя его любимая игра - выдирать штепсель из розетки. Эту изощренную забаву он устраивает себе дважды в неделю, а потом с удовольствием слушает, как я распекаю по телефону своих корреспондентов - за то, что их факс ни черта не работает. И вот однажды, погрузившись в полную безысходность, я вспомнил про свой первый рассказ, опубликованный в "Нью-Йоркере". Это был знаменательный для меня день, день дебюта. Речь в нем шла о том, как Клинтон и Буш помаленьку надираются во время предвыборных дебатов. Назывался он так: "Дебаты под мартини". И в какой-то миг меня вдруг осенило: это же то, что мне нужно! Знаю, знаю, глупо устраивать шум из-за такой ерунды. Однако на этот раз Карп оторвался от томика Достоевского и задумчиво произнес: "Гм. Пожалуй". Люси облегченно вздохнула, порадовавшись, что у нее на руках, как прежде, двое детей, а не трое. Даки снова веселится напропалую, лишая меня контакта с внешним миром. "мартини", некоторые (а вдруг повезет?) могут подумать, что это сборник рецептов алкогольных напитков. Но зато, выбрав именно это название, я смогу отдать посильную дань уважения журналу "Ныо-Йоркер", которому обязан чрезвычайно многим. Я благодарен его сотрудникам, и в первую очередь главному редактору Тине Браун, баловавшей меня гораздо большим вниманием и добротой, чем я заслуживал, это тронуло меня до глубины души. "Нью-Йоркер" и сейчас остается образцом высокого профессионализма и добросовестности (чего стоит одна проверка реалий). Мне посчастливилось работать с уникальными редакторами. Рик Хартсберг, Чип Макгрэт, Дебора Гаррисон, Дэвид Кун, Крис Кнутсен, Генри Файндер, Сьюзан Меркандетти и Хал Эспен. Звездная команда, точнее не назовешь. Отдельное спасибо Гарри Эвансу, рискнувшему издать мою очередную книгу, и соответственно - Бинки Урбану, заставившему Гарри раскошелиться. Я сердечно благодарен (о, господи, свершилось! Вот она, заветная речь в духе "я хочу поблагодарить всех членов Академии") всем редакторам, которых я донимаю уже двадцать лет, за искренность и неиссякаемый энтузиазм. Клею Фелкеру я обязан первой своей публикацией, распахнувшей передо мной двери других журналов. Фелкер из породы тех редакторов, которые будят вдохновение и щедро дарят грандиозные находки и которых потом с благодарностью вспоминаешь всю жизнь. Судьба подарила мне возможность (это не "высокий штиль", а констатация факта) сотрудничать - учась у них мастерству - с теми, кто сделал "Эсквайр" легендарным журналом. Вот эти славные имена: Байрон Добелл, Дон Эриксон, Раст Хиллз и Гордон Лиш. Разнокалиберные мелочи, собранные в этой книжке, уже печатались в ряде |
|
|