"И.Бугайенко (Дмитрий Бугров). Apocalypse Return" - читать интересную книгу автора

щурясь на солнечные блики, пляшущие на помятых солдатских морионах [морион
- шлем с высоким металлическим гребнем и загнутыми спереди и сзади
полями]. - "И ничего. Как будто ничего и не было... Может, так и надо?
Жить одним днем, радоваться тому, что есть сейчас... Но нет, я не смогу
забыть..."
Он снова и снова вспоминал кошмар последних шести лет. Приплывших
из-за Океана испанцев-гечуапинов, жалкую горстку беглецов, уцелевших в
кровопролитных боях с Индейским Всеплеменным Союзом. Им пришлось бежать из
Месоиспании, бросив все, даже сомбреро. До Кадиса добрались немногие. То,
что они рассказывали, казалось небылицами. Многие им не верили и считали
паразитирующими элементами.
Ну, а потом началось самое страшное. С юга, через Гибралтар хлынули
орды мавританских зулусов, белокурых бронзовых от загара дикарей,
вооруженных страшными ассегаями и древними винтовками "Росс-Энфилд",
убивающими за три километра. С Пиренеев спустились свирепые баски и дикие
иберы-кахетинцы. Мадрид держался в осаде три месяца. Солдаты и милисианос
[ополченец] в синих моно [комбинезон] и кожаных колетах бросались на
ассегаи с криком: "NO PASARAN!" - и сотнями гибли под колесами
мавританских бронетранспортеров. Потом был страшный марш на Барселону,
пожар Валенсии, резня в Малаге...
Теперь те, кто выжил, уплывали на возвращенную древнюю родину - в
Старую Картахену. "Да-а, Сеньор Президент - воистину, мудрейший человек,
- думал дон Мигель. - Он навеки войдет в историю как основатель
Карфагенской республики. А с ним - с Господней помощью - может, и мы,
грешные..."
К реальности кабальеро вернул крик сигнальщика: "TERRA!.." Дон Мигель
посмотрел в дальномер. Сквозь отпотевшие линзы, как в дымке, виднелись
каменистые холмы и белоснежные строения Бизерты. "Вот она, новая родина,
новая жизнь!" - радостно подумал дон Мигель Гарсиабал, конкистадор Его
Величества Сеньора Президента Фердинанда III Игнасиобала Великого...



7

...В тринадцатый год Дракона от Падения Владыка
Поднебесной Товарищ Император Сяо направил меня, чиновника
третьего ранга VI департамента Министерства иностранных
дел Китайской Народной Империи Ляо Боцзы, в Западные
Страны вторым помощником начальника каравана. Караван вез
шелк, рис, специи и большое количество патронов,
изготовленных на личных мануфактурах Товарища Императора
Сяо. Миновав Младший Китайский Жуз, жителям которого
недавно даровано звание "почетных ханьцев", караван прибыл
в пределы бо-ляо. Среди бо-ляо живут различные купцы,
охотно приобретающие товары из Поднебесной, особенно
патроны. Здесь встретились нам странные люди, не похожие
ни на бо-ляо, ни на су-мао, ни даже на диких варваров
хэ-хо. Они велики и воинственны и называются ви-хэнго.
Ляо Боцзы, "Записки об удивительном