"Аркадий Бухов. Жуки на булавках " - читать интересную книгу автораБерлею казалось, что он способен даже на убийство, - до того кричала и
билась душа. Случилось так, что, когда он проходил по залу, кто-то из танцующих сильно толкнул его в спину. Берлей резко обернулся и схватил того за руку. - Извинитесь, - крикнул он, - нахальное животное! Тот быстро вырвал руку и, как будто даже не обдумав своего поступка, толкнул Берлея в грудь. Рука скользнула по упругой крахмальной груди, дошла до подбородка и быстро отдернулась. Это была не пощечина, но те, кто увидел руку, отдернутую от лица, поняли, что кого-то ударили. Все хлынули к ним, и около Берлея и его врага сомкнулось глухое шумящее кольцо любопытных глаз и разгоряченных лиц. В наступившую секунду тишины бледный Берлей крикнул: - Этот негодяй хотел меня ударить... И прежде, чем тот ответил, прежде, чем кто-нибудь успел подать стул шатающемуся от волнения человеку, чей-то удивленный, радостный голос крикнул: - Да это Берлей... Который был лысым... Тогда случилось то, чего никто не ожидал. Берлей взмахнул руками, стал ловить ртом воздух и, как бы желая освободить себя от чьих-то рук, сжимающих горло, стал срывать галстук и разрывать рубашку. - Врете! - дико кричал он, топая ногами и смотря в одну точку с широко раскрытыми глазами, - меня наняли... Вы замучили меня... Я никогда не был лысым... У меня не было деда... У меня жив отец... У него волосы... У меня не было лысины... Мне платят деньги... В хаосе поднявшихся криков и женского визга нотами выделялся его обступившим его людям, а когда плечи его затряслись от вырвавшихся наружу слез, чья-то рука тяжело сжала его локоть сзади, и металлический голос Риньоля прозвенел над ухом: - Хорошо, что я здесь, негодяй... Завтра я выкину тебя на улицу... Берлей зашатался и упал на руки соседей. А когда через несколько секунд он открыл глаза и поискал ими Риньоля, он вдруг поднялся и упавшим робким голосом произнес, не смотря на окружающих. - Мы просто поссорились... Я был лысым... Мой дед и отец были лысыми... И что же... Стоило мне купить небольшую баночку за... шесть франков... за шесть франков...Большая за одиннадцать... Как на другое утро... Я почувствовал... Через неделю Берлей получил от Риньоля двести франков и записку от отказе ему в контракте. Почти месяц Берлей проживал в угарном пьянстве все, что было скоплено раньше. Он переехал на другой конец города в маленькую подвальную комнату, купил потертое пальто, кепку и отпустил бороду. В одну из весенних ночей он встретился с Риньолем на безлюдной, уже уснувшей улице. Тот сделал вид, что не узнал, и быстро прошел мимо. Берлей догнал его и загородил дорогу. - Вы не узнаете меня, Риньоль? - Что вам надо? - сквозь зубы спросил Риньоль. - Мне некогда, Берлей... Что надо? - Теперь ничего. Впрочем, дайте три франка. Схватив монету, он опустил ее в широкий отвисший карман пальто и вдруг, |
|
|