"Лоис Макмастер Буджолд. Цетаганда ("Барраярский" цикл. Третья книга (по времени действия)" - читать интересную книгу авторасобой Ключ весь день: и в поездке по городу, и на неизбежном дневном
представлении цетагандийского театра классического балета - последнее давалось по указу Императора специально для прибывших со всей галактики гостей. Однако аут-леди Райан Дегтиар так и не связалась с ним, несмотря на обещание. Если он не услышит о ней завтра... С одной стороны, Майлз жалел, что не использовал возможностей посольских специалистов с самого начала. Но если бы он поступил так, его проблема сделалась бы и чужим достоянием. Решения принимались бы помимо него, на более высоком уровне. "Очень уж тонок лед. Не хочу пока, чтобы по нему шел кто-то тяжелее меня". У входа в особняк их встретил слуга и проводил в вестибюль, где их приветствовал сам хозяин. Йенаро был в темных одеждах, похожих на те, что он носил в марилаканском посольстве. Айвен в своем зеленом мундире также выглядел безупречно. Майлз выбрал черный придворный мундир. Он не знал, как истолкует это Йенаро: как оказанную ему честь, как напоминание - "Я официальное лицо", - или как предупреждение - "Со мной не связывайся!" В одном он не сомневался: этот нюанс Йенаро вниманием не обойдет. Йенаро опустил взгляд на черные ботинки Майлза: - Вашим ногам лучше, лорд Форкосиган? - Гораздо лучше, спасибо, - чуть натянуто улыбнулся в ответ Майлз. - Наверняка выживу. - Что ж, я рад. Высокий гем-лорд повел их по извилистому коридору, потом по короткому лестничному маршу в большое помещение, охватившее полукругом сад - будто дом подвергся нападению растений. Комната была несколько хаотично проектировал сам. Впрочем, смотрелось все недурно: классическое жилище холостяка-сибарита с неярким, уютным освещением. В зале уже находилось с десяток гемов. Мужчин было больше, чем женщин; лица двоих были полностью раскрашены, остальные - помоложе - ограничились только легким макияжем у глаз. Йенаро представил всем экзотических гостей с Барраяра. Никого из этих гемов Майлз не знал, хотя один заявил, что его дед занимает должность в генеральном штабе. У дверей в сад на цилиндрической подставке курились благовония. Один из гостей-гемов задержался и сделал глубокий вдох. - Неплохо, Йенаро, - кивнул он. - Твое изделие? - Спасибо, да, - отозвался Йенаро. - Только ароматизаторы? - поинтересовался Айвен. - Тут много всего намешано. В том числе мягкие релаксанты, подходящие к обстановке. Вас это не интересует, лорд Форкосиган? Майлз принюхался. Интересно, насколько глубоки познания этого человека в органической химии? Майлз припомнил, что синоним "возбуждения" - "интоксикация" - имеет корнем слово "токсин" - яд. - Если честно, не очень. Но мне было бы интересно посмотреть вашу лабораторию. - Правда? Тогда я свожу вас туда. Большинство моих друзей не интересуются техническими аспектами, только результатами. Молодая женщина, слышавшая их разговор, подошла поближе и тронула Йенаро за рукав длинным, украшенным замысловатым орнаментом ногтем. - Да, милый Йенни, результаты. Кстати, один ты мне обещал, помнишь? |
|
|