"Лоис Макмастер Буджолд. Солдат-недоучка ("Барраярский" цикл. Четвертая книга)" - читать интересную книгу автора

заканчивалось. Он чувствовал себя неописуемо усталым. Ночь он провел без
сна, под местным наркозом, болтая и обмениваясь шутками с хирургом, пока тот
как-то ужасно медленно и бесконечно долго складывал в одно целое крохотные
кусочки его переломанных костей, будто особо трудный паззл. Хорошенькое
представление ты устроил , уговаривал себя Майлз, испытывая страстное
желание убраться со сцены и рухнуть где-нибудь в уголке. Осталось доиграть
лишь пару актов.
- И кого ты ей собираешься присмотреть? - тактично поинтересовался
Майлз, останавливаясь передохнуть.
- Офицера, - твердо произнес Ботари.
Майлз криво улыбнулся. Значит, это - предел и твоих желаний, а,
сержант? - Надеюсь, это случится нескоро.
Ботари фыркнул. - Конечно, нет. Ей же всего... - Он помолчал, и складка
между его бровями обозначилась резче. - Время-то как летит... - пробормотал
он и замолк.
Майлз благополучно одолел последнюю ступеньку и вошел в особняк
Форкосиганов, собрав все силы для встречи с родными. Похоже, первой будет
мать; тут без проблем. Леди Форкосиган спустилась по парадной лестнице в
холл в тот самый момент, как одетый в мундир охранник Дома открыл перед
Майлзом дверь. Женщина средних лет, огненно-рыжий цвет волос смягчает
пробивающаяся седина, высокий рост скрадывает небольшую полноту; она слегка
запыхалась - наверное, побежала вниз, лишь только заметила его в окне. Мать
и сын крепко обнялись. Ее взгляд был печальным и понимающим.
- Отец дома? - спросил Майлз.
- Нет. Они с министром Квинтиллианом с утра в штаб-квартире, сражаются
с Генштабом насчет бюджета. Отец велел передать тебе привет и сказать, что
он попробует вернуться к обеду.
- Он, э-э... он пока ничего не рассказывал деду про вчерашнее, а?
- Нет, но полагаю, ты сам должен дать ему знать. Нынче утром мы были в
довольно неловком положении.
- Да уж, думаю. - он окинул пристальным взглядом лестницу. Его больным
ногам не под силу преодолеть этакую высоту. Ладно, сперва разделаемся с
самым неприятным. - Дед наверху?
- Да, в своих комнатах. Хотя, рада тебе сообщить, сегодня утром он даже
прогулялся в саду.
- М-м... - Майлз приготовился одолеть путь наверх.
- В лифт, - заявил Ботари.
- Черт, да тут всего один пролет.
- Хирург сказал, чтобы вы по возможности избегали лестниц.
Мать наградила Ботари одобрительной улыбкой; тот признательно
пробормотал в ответ вежливое "Миледи". Майлз неохотно пожал плечами и
двинулся вглубь дома.
- Майлз, - проговорила мать, когда он поравнялся с ней, - ты не... гм.
Дед очень стар и не совсем в порядке, и уже много лет ему не приходилось
никому уступать - просто принимай его таким, каков он есть, хорошо?
- Ты же знаешь, я так и делаю, - он иронично ухмыльнулся, демонстрируя,
насколько он намерен держать себя в руках. Губы матери дрогнули в ответ, но
глаза ее оставались печальными.
Елену Ботари он встретил на выходе из дедовых покоев. Телохранитель
приветствовал свою дочь молчаливым кивком, она ответила ему довольно