"Лоис Макмастер Буджолд. Барраяр. Энн и Полу" - читать интересную книгу автора

- Что скажете?
Друшикко было улыбнулась, потом с сомнением нахмурилась.
- Не очень хорошо сбалансирована. - Она неуверенно взглянула на приказчика.
- Не забывайте - вы служите мне, а не ему, - сказала Корделия, поняв, что
причина колебаний - классовая солидарность девушки с
простолюдином-продавцом.
- По-моему, это не лучший клинок.
- Это прекрасная даркойская работа, сударыня, - холодно возразил приказчик.
Корделия с улыбкой взяла шпагу.
- Проверим ваше утверждение.
Она вскинула шпагу вверх в традиционном приветствии и резким выпадом
вонзила ее в стену, а затем налегла на эфес. Клинок сломался. Она
невозмутимо вернула обломки приказчику.
- Не боитесь разориться, если клиент будет убит, так и не успев сделать
новую покупку? Надо полагать, "Синглинг" приобрел свою репутацию не
продажей таких вот подделок. Принесите мне оружие для воина, а не
сутенерское украшение.
- Сударыня, - чопорно произнес приказчик, - я вынужден настаивать, чтобы
вы заплатили за испорченный товар.
Придя в крайнее раздражение, Корделия ответила:
- Прекрасно. Пришлите счет моему мужу - адмиралу Эйрелу Форкосигану, в
резиденцию Форкосиганов. И не забудьте приложить объяснение, почему вы
пытались сплавить эту пакость его жене.
Приказчик согнулся в поклоне.
- Примите мои глубочайшие извинения, миледи. Кажется, у меня есть нечто
более подходящее - если сударыни согласятся немного подождать.
Он снова исчез. Корделия вздохнула.
- Насколько проще покупать у автоматов! Но, по крайней мере, ссылка на
высокое родство здесь работает не хуже, чем на моей родине.
Следующий образец выглядел гораздо скромнее - никакой резьбы, лишь гладкое
темное, тщательно отполированное дерево. С легким поклоном приказчик подал
трость, не открывая.
- Нажмите ручку вот здесь, миледи.
Трость оказалась намного тяжелее предыдущей. Ножны отскочили стремительно,
ударившись с грохотом о дальнюю стенку, - сами по себе почти оружие.
Корделия снова посмотрела вдоль лезвия и залюбовалась переливами на солнце
чуть заметного волнистого узора на стальной поверхности. Она поймала
взгляд приказчика.
- С вас вычитают их стоимость?
- Действуйте, миледи! - В его глазах блеснул огонек. - Этот вам не сломать.
Корделия проверила этот клинок так же, как и предыдущий. Острие вошло в
древесину гораздо глубже, но даже налегая на шпагу изо всей силы, она
почти не согнула ее. У клинка явно оставался еще значительный запас
прочности: чувствовалось, до предела еще очень далеко. Она передала оружие
Друшикко, и та любовно его осмотрела.
- Вот этот прекрасный, миледи. Этот - достойный.
- Я уверена, что использовать его будут в основном как трость, а не как
шпагу. Тем не менее... Он действительно должен быть достойным. Мы его
возьмем.
Пока приказчик заворачивал покупку, Корделия задержалась у витрины с