"Чарлз Буковски. Юг без севера (Истории похороненной жизни)" - читать интересную книгу авторабалетным танцором стать, а не торговать страховками. И как умел целоваться
Марти. Он знал какой-то способ языками сплетаться. И так далее. И тому подобное. Какое говно. Стелла, правда, упомянула старого еврея. Но всего лишь один раз. Роберт прожил со Стеллой недели две, когда позвонила Бренда. - Да, Бренда? - ответил он. - Роберт, ты мне не звонил. - Я был ужасно занят, Бренда. Меня повысили до районного менеджера, и мне нужно было кое-что в конторе поменять. - Ах вот как? - Да. - Роберт, что-то не так... - Ты о чем? - Я по голосу могу сказать. Что-то не так. Что случилось, к чертовой матери, Роберт? Другая женщина? - Не совсем. - Что значит - "не совсем"? - Ох, Господи! - В чем дело? В чем дело? Роберт, что-то не так. Я еду к тебе. - Все в порядке, Бренда. - Ты сукин сын, ты что-то от меня утаиваешь! Что-то происходит. Я к тебе еду! Немедленно! чулан, задвинув поглубже в угол. Он снял с вешалки пальто и завесил им Стеллу. Вышел в комнату, сел и стал ждать. Бренда распахнула дверь и влетела в комнату. - Ладно, что за чертовщина происходит? В чем дело? - Послушай, малышка, - ответил он, - все нормально. Успокойся. Бренда была неплохо сложена. Груди у нее немного провисали, зато прекрасные ноги и изумительная задница. Ее глаза всегда смотрели неистово и потерянно. Ему никогда не удавалось излечить ее от такого взгляда. Иногда после любви ее глаза наполняло временное спокойствие, но никогда не надолго. - Ты меня еще не поцеловал! Роберт встал со стула и поцеловал Бренду. - Господи, да это же не поцелуй! В чем дело? - спросила она. - Что случилось? - Да ничего, совершенно ничего... - Если не скажешь, то я закричу! - Говорю тебе, ничего. Бренда закричала. Она подскочила к окну и завопила. Весь район ее услышал. Потом перестала. - Боже мой, Бренда, больше никогда так не делай! Прошу тебя, пожалуйста! - Я опять закричу! Опять закричу! Скажи мне, что не так, Роберт, или я закричу еще раз! - Хорошо, - ответил он. - Подожди. Роберт зашел в чулан, снял со Стеллы пальто и вынес ее в комнату. |
|
|