"Чарлз Буковски. Женщины (ненорм.лексика)" - читать интересную книгу автора Диана, его жена, вышла с рыбой на тарелках и стала ее раздавать.
Лидия сидела рядом со мной. - Вот, - сказала она, - как надо есть рыбу. Я деревенская девчонка. Смотри. Она вскрыла рыбину и ножом сделала что-то с хребтом. Рыба легла двумя аккуратными кусочками. - О, а мне понравилось, - сказала Диана. - Как вы сказали, откуда вы? - Из Юты. Башка Мула, штат Юта. Население 100 человек. Я выросла на ранчо. Мой отец был пьяницей. Сейчас он умер уже. Может, именно поэтому я с этим вот... - Она ткнула большим пальцем в мою сторону. Мы принялись за еду. После того, как рыбу съели, Диана унесла кости. Затем был шоколадный кекс и крепкое (дешевое) красное вино. - О, кекс хороший, - сказала Лидия, - можно еще кусочек? - Конечно, дорогуша, - ответила Диана. - Мистер Чинаски, - сказала темноволосая девушка с другого конца комнаты, - я читала переводы ваших книг в Германии. Вы очень популярны в Германии. - Это мило, - ответил я. - Вот бы они еще мне гонорары присылали... - Слушайте, - сказала Лидия, - давайте не будем об этой литературной муре. Давайте сделаем что-нибудь! - Она подскочила, бортанув меня бедром. - ДАВАЙТЕ ТАНЦЕВАТЬ! Гарри Эскот надел свою нежную и щедрую улыбку и пошел включать стерео. Включил он его как можно громче. Лидия затанцевала по всей комнате, и молоденький белокурый мальчик с танцевать вместе. Остальные поднялись и тоже пошли танцевать. Я остался сидеть. Со мною сидел Рэнди Эванс. Я видел, как он тоже наблюдает за Лидией. Он заговорил. Он вс говорил и говорил. Слава Богу, я его не слышал - музыка играла слишком громко. Я смотрел, как Лидия танцует с тем мальчиком в кудряшках. Двигаться Лидия умела. Ее движения таились на грани сексуального. Я взглянул на других девчонок: они, казалось, так не умели. Но, подумал я, это просто потому, что Лидию я знаю, а их нет. Рэнди продолжал болтать, хоть я ему и не отвечал. Танец окончился, Лидия вернулась и снова села рядом. - Ууух, мне кранты! Наверно, я из формы вышла. На вертак упала следующая пластинка, и Лидия встала и подошла к мальчику с золотыми кудряшками. Я продолжал пить пиво с вином. Там было много пластинок. Лидия с мальчиком вс танцевали и танцевали - в центре сцены, пока остальные двигались вокруг них, и каждый танец был интимнее предыдущего. Я по-прежнему пил пиво и вино. Шел дикий громкий танец.... Мальчик с золотыми кудряшками поднял обе руки над головой. Лидия прижалась к нему. Это было драматично, эротично. Они держали руки высоко над головой и прижимались друг к другу телами. Тело к телу. Он отбрасывал назад ноги, одну за другой. Лидия подражала ему. Они смотрели в глаза друг друга. Надо признать - они были хороши. Пластинка |
|
|