"Михаил Булгаков. Полоумный Журден (Мольериана в трех действиях)" - читать интересную книгу автораЖурден (садясь на пол). Сдаюсь.
Учитель фехтования. Ну, достаточно на сей раз. Хватит. Видите, сударь, какое это искусство. Журден. Вижу. Учитель фехтования. Искусство фехтования значительно выше этих всяких танцев и тому подобной музыки. Журден. Извините, господа, я пойду переменить камзол. Брэндавуан! (Уходит с Брэндавуаном.) Пауза. Учитель танцев; Вы, сударь, сказали, что искусство фехтования выше, чем танцы? Учитель фехтования. Сказал. Учитель музыки. И выше, чем музыка и театр? Учитель фехтования. Выше. Учитель танцев. Это хамство, сударь. Учитель фехтования. Напротив, это вы - дурак. Учитель танцев. Я вам дам по уху. Учитель музыки. И я тоже. Учитель фехтования. Попробуйте. Учитель танцев. И попробую. Учитель фехтования. Попробуйте! Учитель танцев. И попробую! Учитель фехтования. Попробуйте! Учитель музыки. Правильно! Учитель фехтования. Так! Поклон. Корпус прямо. Раз, два. Выпадаю. Учитель музыки (сзади). Плохо выпали! (Бьет Учителя фехтования.) Учитель танцев, вырвав шпагу у Учителя фехтования, бьет его. Учитель фехтования (кричит). Караул! Николь (вбегая). Батюшки, этого не хватало! (Скрывается с криком.) Господин Журден! Господин Журден! Ваши учителя подрались! Журден (вбежав в другом камзоле). Господа! Господа! Что вы делаете? Господа! Господа! Меняется свет, и из люка появляется философ Панкрасс. Панкрасс. Что за гам? Что за содом? Мне кажется, что здесь избивают человека? Журден. Чистейшая правда, господин философ. Они чуть не ухлопали его совсем. Господа! Господин философ, умоляю, успокойте их. Господа, учитель Философии, господин Панкрасс. Панкрасс. Я успокою. В чем дело, сударь? Учитель фехтования (плача). Они меня поколотили. Журден. Почему же вы не закололи их? Учитель фехтования. Вот я на них в суд подам, будут они знать. |
|
|