"Mikhail Bulgakov. The Master and Margarita (англ.)" - читать интересную книгу автораRatslayer.'
It seemed to everyone that it became darker on the balcony when the centurion of the first century. Mark, nicknamed Ratslayer, presented himself before the procurator. Ratslayer was a head taller than the tallest soldier of the legion and so broad in the shoulders that he completely blocked out the still-low sun. The procurator addressed the centurion in Latin: 'The criminal calls me "good man". Take him outside for a moment, explain to him how I ought to be spoken to. But no maiming.' And everyone except the motionless procurator followed Mark Ratslayer with their eyes as he motioned to the arrested man, indicating that he should go with him. Everyone generally followed Ratslayer with their eyes wherever he appeared, because of his height, and those who were seeing him for the first time also because the centurion's face was disfigured: his nose had once been smashed by a blow from a Germanic club. Mark's heavy boots thudded across the mosaic, the bound man noiselessly went out with him, complete silence fell in the colonnade, and one could hear pigeons cooing on the garden terrace near the balcony and water singing an intricate, pleasant song in the fountain. The procurator would have liked to get up, put his temple under the spout, and stay standing that way. But he knew that even that would not help him. Having brought the arrested man from under the columns out to the garden, Ratslayer took a whip from the hands of a legionary who was standing at the foot of a bronze statue and, swinging easily, struck the arrested man bound man instantly collapsed on the ground as if his legs had been cut from under him; he gasped for ait, the colour drained from his face, and his eyes went vacant. With his left hand only. Mark heaved the fallen man into the air like an empty sack, set him on his feet, and spoke nasally, in poorly pronounced Aramaic: The Roman procurator is called Hegemon.[10] Use no other words. Stand at attention. Do you understand me, or do I hit you?' The arrested man swayed, but got hold of himself, his colour returned, he caught his breath and answered hoarsely: T understand. Don't beat me.' A moment later he was again standing before the procurator. A lustreless, sick voice sounded: 'Name?' 'Mine?' the arrested man hastily responded, his whole being expressing a readiness to answer sensibly, without provoking further wrath. The procurator said softly: 'I know my own. Don't pretend to be stupider than you are. Yours.' 'Yeshua,'" the prisoner replied prompdy. 'Any surname?' 'Ha-Nozri.' 'Where do you come from?' The town of Gamala,'[12] replied the prisoner, indicating with his head that there, somewhere far off to his right, in the north, was |
|
|