"Михаил Булгаков. Мертвые души (Комедия по поэме Н. В. Гоголя в четырех актах)" - читать интересную книгу автора Мижуев. Только ты и десять не выпьешь!
Ноздрев (Прокурору). Ну, хочешь биться об заклад, что выпью? Прокурор. Ну, к чему ж об заклад!.. Ноздрев (Мижуеву). Ну, поставь свое ружье, которое ты купил! Мижуев. Не хочу. Ноздрев. Да был бы ты без ружья, как без шапки. Брат Чичиков, то есть как я жалел, что тебя не было!.. Чичиков. Меня?! Ноздрев. Тебя. Я знаю, что ты не расстался бы с поручиком Кувшинниковым. Чичиков. Кто это Кувшинников? Ноздрев. А штабс-ротмистр Поцелуев!.. Такой славный. Вот такие усы. Уж как бы вы с ним хорошо сошлись! Это не то что прокурор и все губернские скряги... Полицеймейстер, Почтмейстер и Прокурор уходят. Эх, Чичиков, ну что тебе стоило приехать? Право, свинтус ты за это, скотовод этакий! Поцелуй меня, душа! Мижуев уходит. Мижуев, смотри, вот судьба свела. Ну, что он мне или я ему? Он приехал Бог знает откуда, я тоже здесь живу. Ты куда завтра едешь? Чичиков. К Манилову, а потом к одному человечку тоже в деревню. Чичиков. Нельзя, есть дело. Ноздрев. Пари держу, врешь. Ну, скажи только, к кому едешь? Чичиков. Ну, к Собакевичу. Ноздрев захохотал. Что ж тут смешного? Ноздрев (хохочет). Ой, пощади, право, тресну со смеху. Чичиков. Ничего нет смешного. Я дал ему слово. Ноздрев. Да ведь ты жизни не будешь рад, когда приедешь к нему. Ты жестоко спешишься, если думаешь найти там банчишку или добрую бутылку какого-нибудь бонбона. К черту Собакевича! Поедем ко мне, пять верст всего. Первый. ...а что ж, заехать, в самом деле, к Ноздреву, чем же он хуже других? Такой же человек, да еще и проигрался! Чичиков. Изволь, я к тебе приеду послезавтра. Ну, чур, не задерживать, мне время дорого. Ноздрев. Ну, душа моя, вот это хорошо! Я тебя поцелую за это. И славно. (Целует Чичикова.) Ура, ура, ура! Заиграли клавикорды. Занавес |
|
|