"Кеннет Балмер. Накануне Судного дня" - читать интересную книгу автора

ним... Зачем я родилась на свет - разве только для того, чтобы умереть?
Какой же во всем этом смысл?
- Никто не родится по своему желанию, моя госпожа... Но раз уж мы
здесь, нам следует принять это как данное и поступать так, как будто все
имеет свой смысл...
- Смысл! - Она дернула округлым плечиком и решительно направилась к
балюстраде, кольцом окружавшей террасу. Там огромный, изумрудно-багряный
стихафон спиралью обвивал столбик перил. Его широкие влажные листья сверкали
на солнце, а манящие ярко-красные пасти застыли в ожидании. Трупная муха
приземлилась на лепесток в поисках нектара, и лепестки сомкнулись - мухи не
стало.
- Какой же в этом смысл для мухи? - хмуро спросила Керит. - Ее смерть
ничего не решает.
- Умей стихафон говорить, он ответил бы на ваш вопрос лучше меня, моя
госпожа.
- Но муха, Джарфон, муха! Конечно, растение поглощает пищу, чтобы стать
сильнее, - но при чем здесь муха? Зачем эта жертва?
- Роль побежденного не менее важна, чем роль победителя.
- Такое рассуждение - просто банальность, придуманная ради
самоуспокоения. Разумеется, раз есть победители, то должны быть и
побежденные. Но почему мы, мужчины и женщины Брианона, должны быть жертвами?
Почему злой рок обрушился именно на нас? За что?
Джарфон из Тривеса не мог вынести исполненного муки взгляда своей юной
повелительницы.
- Если бы мы знали это, моя госпожа, мы сделали бы так, чтобы в нашем
мире снова рождались дети.
За желтовато-коричневой стеной безмятежного сада высился Весенний
Дворец - сверкающая громада, выстроенная для кратких посещений в периоды
скоротечной на этой планете весны, когда жизнь еще только примеряет на себя
грядущее летнее великолепие. Широколистные деревья с тяжелыми кронами
окружали хрустальные шпили дворца. На карнизах сонно курлыкали голуби.
Вокруг нижних террас, где среди бурой рыхлой земли скоро должны были
распуститься всевозможные цветы, наблюдалось какое-то движение. Тонкие
солнечные блики играли на металлической поверхности лезвий машины-садовника,
уже приступившей к работе - оранжевый шарообразный механизм медленно полз,
выполняя свои обязанности с безнадежной обреченностью, и эта усталость
автомата выглядела куда страшнее, чем вялые движения утомленного человека.
Три или четыре садовника трудились поодаль, с готовностью отдавая свое
время и труд за благосклонность юной повелительницы. Их движения были почти
так же проворны и умелы, как и движения машины.
- Почему мы не можем успокоиться? - спросила Керит, наблюдая, как
стихафон медленно расправляет лепестки, призывно полыхавшие багрянцем в
лучах утреннего солнца.
- Потому что мы люди, - ответил Джарфон из Тривеса. Он быстро прошелся
по террасе, пытаясь встряхнуться. - Как вы уже заметили, моя госпожа, у нас
много дел сегодня. После переселения назначена аудиенция Гильдии
пограничников. Затем...
- Хорошо, мой друг. Я готова. - Керит подобрала свое лазоревое платье,
и хрустальные туфельки отважно застучали по каменным плитам. - Несмотря ни
на что, мы должны мужественно продолжать борьбу.