"Кеннет Балмер. Накануне Судного дня" - читать интересную книгу автора

Кеннет Балмер

"Накануне Судного дня"

(пер. В. Тимохин)

I

Приближалось лето, приближалось то время, когда розы окутают перлогу
своим пышным цветом, а пока по стенам ее свисали лишь засохшие стебли,
словно сброшенные путы уходящей зимы. Глубокий снег покрывал шесть из семи
вершин Маникоро, и близился тот миг, когда бурлящий, искрящийся белой пеной
поток устремится вниз, чтобы наполнить ручьи и разбудить краски погруженной
в зимнюю спячку земли. Мир снова возвращался к жизни.
Эта перспектива наполняла сердце Керит тоской.
С угрюмой нерешительностью она постукивала хрустальной туфелькой по
каменным плитам, где зеленый мох шарил проворными липкими щупальцами в
поисках муравьев и жуков, подбиравших крошки, упавшие со стола во время
завтрака. Стол был со вкусом размещен на террасе так, чтобы с восходом
солнца его касался первый же луч, а глаза могли отдохнуть, наслаждаясь
красотами обнесенного оградой сада. Но и эти красоты, и солнечный свет, и
грядущее пробуждение жизни, и даже самозабвенная суета насекомых казались
сейчас всего лишь насмешкой.
Муравьи и жуки всегда преобладали в этом бесконечном потоке живности,
стремительно несшейся прямо в пасть терпеливому мху. Когда-то эти каменные
плиты поливали гербицидом. Когда-то - но не теперь. Керит раздраженно
отвернулась, бросив насекомых на произвол судьбы. В конце концов, они были
счастливее людей ее страны - беспечно размножаясь, они не ведали причин
своего конца.
Изящной, изысканно бледной и не обремененной драгоценностями ручкой она
приподняла стакан с остатками молока. Длинная шея принцессы, открытая и
беззащитная, вытянулась еще немного, когда она начала пить. Голубое, без
пояса, платье, лишенное всяких украшений, свободно облегало фигуру.
Блистательная, она была подобна первой летней розе с капельками росы на
лепестках - едва распустившейся, трепетной и несмелой.
Джарфон из Тривеса одним махом отправил в рот кусок печенья, и его
обрамленные густой растительностью губы сомкнулись, закрыв ряд крепких
ровных зубов. Упругие желваки ритмично задвигались под грубой кожей в такт
неспешным жевательным движениям.
Он отхлебнул молока и произнес:
- Госпожа моя! Наше бедственное положение тревожит меня больше, чем
любого из ваших подданных. Но мы должны мужественно продолжать борьбу.
Посланец...
- Мужество! - Принцесса Керит поморщилась. Ее пальцы крошили печенье
для суетившихся под стулом муравьев. - Моему народу мужества не занимать. Но
я не понимаю, для чего это нужно.
- Мы должны встретить нашу судьбу...
- Знаю. - Она быстро встала, и ее золотисто-рыжие волосы рассыпались,
образовав вокруг головы светлую огненную паутинку. - Мужественно и с
достоинством, спокойно и величественно - как эти жалкие муравьи, слепо