"Кеннет Балмер. Чародей звездолета Посейдон" - читать интересную книгу автораХаркурта. Улыбка пришедшего была притворной, было похоже, что ему хотелось
показать свои ровные белые зубы. - Я думаю, ничем. Я уже сам вижу профессора Рэндолфа. Эй, дядя! Это я - Терри Мэллоу. Услышав знакомый голос, Рэндолф сначала повернул массивную голову, а потом развернул и все свое сухопарое тело. Все еще занятый неприятными думами, он уставился в идентичное лицо - и, наконец, поняв, кого он видит, быстро двинулся ему навстречу, чтобы заключить парня в свои объятия. - Теренс Мэллоу, - с удивлением сказал профессор и, вдруг забыв о своих собственных затруднениях, добавил: - А мне говорили, что ты погиб. 2 Черные узорчатые стрелки часов показывали, что до полуночи осталось пятнадцать минут. Прошло уже много времени, как вице-президент Дудли Харкурт ушел от профессора Чезлина Рэндолфа. Профессор сидел глубоко в своем кресле с подушечкой для головы, опять охваченный грустными мыслями. На краешке стола, прямо под рукой, стоял стакан с виски. По другую сторону стола небрежно сидел его племянник - Теренс Мэллоу, курил сигарету и, наблюдая за своим знаменитым дядей, размышлял над тем, как в очередной раз попросить у него денег. Они уже долго молчали, и, хотя Мэллоу ясно видел, что со стариком все планы, с которыми он сюда явился. - Послушай, дядя, - рискнул заговорить Терри и тут же замолчал, раздосадованный на себя за то, что произнес это как-то очень уж по-детски. Как никак, он был уже взрослым человеком - капитан-лейтенантом Военно-космического флота Земли, а вернее - бывшим капитан-лейтенантом. В голове Мэллоу всколыхнулись неприятные воспоминания о недавних событиях. Но он быстро успокоился и сказал: - Извини, что я появился так неожиданно, без предупреждения. Но я только вчера прибыл с Ригеля-5, да еще самолет прилетел в аэропорт с опозданием... Рэндолф не слушал. Мэллоу погасил окурок сигареты и потянулся к сигарам, слегка шурша синтетической велюровой тканью прекрасно сидевшего на нем пиджака. Дядя Чезлин любил самые лучшие сигары и не скупился на их покупку. Если он, бедный и уволенный со службы бывший флотский офицер, - решил Мэллоу - собирается чего-то добиться от дяди, то нечего изображать себя независимым и благополучным. Зажигая сигару, Мэллоу снова изучал лицо дяди. Что-то вывело старика из равновесия. Маленькое морщинистое лицо еще больше сморщилось. Мешки под крошечными глазами выглядели при плохом освещении комнаты, как синие сливы. Смешной маленький парень. У него было тщедушное тело, но большой ум. Он достиг совершенства в сфере своей деятельности, связанной с изучением молекул протеина и основы жизни - ДНК. Несомненно, только такие мощные мозги, как у дяди Чезлина, могут принести пользу в освоении |
|
|