"Кеннет Балмер. Чародей звездолета Посейдон" - читать интересную книгу автора

Мэллоу хватило ума не делать попытки защищать себя в такой деликатной
ситуации.
- Твоя бедная мама часто говорила мне, что твой отец - прелестный
мужчина с большими способностями. Я считаю, что недостойно сейчас
отзываться плохо о человеке, которого уже нет в живых, - он ведь не может
защитить себя. Я никогда не сходился во взглядах с твоим отцом. Но то, что
у него было море обаяния, манера держаться с легкой фамильярностью, то,
что его окружала располагавшая к нему аура, - этого всего отрицать нельзя.
Все это есть и в тебе, Теренс. В сочетании, слава Богу, со многими
добродетелями, высокими моральными правилами и взглядами твоей матери. Ты
поступал чертовски глупо, когда таскал из флотских запасов - но это еще не
конец света.
- Спасибо, дядя, - Мэллоу слушал поучение дяди с покорностью, опустив
голову и всем своим видом демонстрируя смиренность и раскаяние.
- Я хочу, чтобы ты, - сказал профессор Чезлин Рэндолф, - направил
свои чары на эту красноголовую дамочку - Элен Чейз. Ты должен выяснить
все, что касается ее теорий, планов, для чего в действительности она хочет
получить фонд Максвелла. Будь осторожен. Я чувствую, что она - шарлатанка.
И я абсолютно уверен, что смогу доказать членам правления фонда: то, на
что она собирается растратить средства по мелочам, не входит в сферу,
обеспечиваемую фондом. Я уверен - фонд должен служить науке!
Мэллоу поднял голову и серьезно посмотрел на дядю:
- Ты полностью определился во всей этой ситуации, не так ли? Ты решил
не останавливаться ни перед чем, только бы не допустить ухода денег из
фонда в другое место? Будешь бороться за свою лабораторию?
- Да. Я готов делать все, чтобы получить фонд! А что касается твоего
личного безденежья, то здесь, пожалуй, мы можем позволить себе неплохо
платить тебе, если ты будешь добросовестно работать на меня.
- Ты так добр ко мне, дядя. Ты увидишь, какой я буду хороший в
качестве тайного агента - и не слишком дорогой.
А про себя Мэллоу подумал: не слишком дорогой - для начала. Если все
волнения старика связаны с тем, чтобы получить средства из фонда
Максвелла, и во всем этом замешана женщина, так почему бы ему, Терри
Мэллоу, бывшему офицеру космического флота, не справиться с такой
проблемой.
Тем не менее ему не очень нравилось выражение дядиных глаз. Он с
поразительной ясностью припомнил тот момент в прошлом, когда видел такой
же тусклый, беспомощный взгляд. Так выглядели глаза молодого бунтовщика с
худым лицом и беспорядочной копной рыжих волос. Его ноги - Мэллоу помнил
мельчайшие подробности - были необыкновенно длинные и мускулистые, и мышцы
очень четко проступали сквозь желтовато-коричневые кожаные брюки, тесно
облегавшие ноги. Он, как сумасшедший, набросился на Мэллоу, очень сильно
ругался, выкрикивал проклятия. Мэллоу, убив парня, увидел тогда - и помнил
до сих пор - потухший, опустошенный взгляд в широко открытых глазах
разбойника.
Очень странно и неприятно было вновь увидеть почти такое же выражение
безысходности - на этот раз в глазах дяди, степенного, строгого,
выдающегося ученого всей Галактики.
Но Терри Мэллоу умел закрывать глаза на многое в жизни в предвкушении
скорого кредита.