"Анатолий Бурак. Оружие возмездия " - читать интересную книгу автора - Бывает. - Согласился Эдгар. - Но, тем не менее, эскулапы настаивают.
- Меня уволят? - От отчаяния Анна готова была разрыдаться. Да, комиссованным сотрудникам полагалась неплохая пенсия. Но сама мысль о том, что она превратится в отработанный материал, была невыносима. Прозябать в ожидании мучительной смерти - не для неё. Но и с оперативной работы её, конечно же, снимут. Эдгар просто не имеет права рисковать, отправляя на задание больную сотрудницу и тем самым, подвергая опасности жизнь её напарника. Ведь, в случае чего, первой снимут с плеч именно его голову. - Вряд ли ты согласишься. - Голос шефа выдавал замешательство. - Но, мне поручили сделать тебе предложение. Анна слегка напряглась, пытаясь угадать, что же за вакансию предстоит занять. - Я слушаю. - Впрочем, лучше побеседуй непосредственно с руководителем проекта. - Что ёщё за проект? - Недоумённо подняла брови оперативница. - А вот и он. - Поворачиваясь в сторону двери, пояснил Эдгар. - И, вставая гостю навстречу, изменился в лице. За тринадцать лет охоты у мисс Райт выработался безошибочный инстинкт, заставивший встать волосы дыбом. Пистолет сам собой прыгнул в руку. К несчастью, реакция визитёра превосходила ее, по меньшей мере, втрое. Резким ударом выбив оружие, тот схватил леди за волосы и, заломив голову обнажил клыки. Машинально отметив, как хлопнула дверь, Анна изо всех сил дёрнулась, понимая тщетность попытки. Сжатая словно тисками, она чувствовала себя жёлтым огнём. Сладковатый запах изо рта очень напоминал трупный и, чувствуя, что ей становиться дурно, Анна набрала полный рот слюны и плюнула в ненавистную харю. - Что ж, очень хорошо. Палач неожиданно отпустил жертву и, одним плавным движением обогнув стол, уселся в кресло начальника. - Сука. - Сквозь зубы прошипела Анна. - Воля к жизни - одна из главных составляющих работника спец подразделения. - Ощерился незнакомец. - А у вас её хоть отбавляй. - Кто вы? - Холодно поинтересовалась Анна. - Такой же офицер, как и вы. - Да что вы говорите? - Не удержалась от сарказма она. - С каких это пор мертвяков призывают на службу. - Я состою в штате с апреля сорок шестого. Анна недоверчиво оглядела вурдалака. Даже если его завербовали с пелёнок, то ему сейчас должно быть как минимум шестьдесят. Сидящему же в полумраке кабинета субъекту никак нельзя было дать больше тридцати пяти. - Вы лжёте! - Безапелляционно заявила она. - Мне девяносто девять. - Спокойно объяснил собеседник. - Инициирован соотечественником по фамилии Шварцкопф, в тюрьме Плетцензее. Выполняя миссию в составе десанта на Москву в сорок пятом перешёл на сторону союзников... - Но ведь Москва... - Анна закрыла рот ладошкой. - Совершенно верно. - Подтвердил он. - Во время атомного взрыва я находился в тридцати километрах от эпицентра. |
|
|