"Энтони Берджесс. Мед для медведей" - читать интересную книгу авторачемоданов. Сандра - сука, и она не заслуживает, чтобы ей помогали. Просто
оставь их там, где они лежат. Вроде бы они принадлежат кому-то другому. Интересно, почему она снова взъелась на Сандру? Надо разобраться. Потом... как-нибудь. - С нашими именами на ярлыках? Думай, что говоришь. - Тогда сходи за ними рано утром. И брось в воду. Я знала, - простонала она, испуганно глядя на темную улицу за окном, - мы не должны были приезжать. У меня с самого начала было дурное предчувствие. - Сделай одолжение, заткнись, - буркнул Пол и сам удивился. Что случилось с его традиционно вежливой и грамотной речью? Не иначе, сказалось дурное влияние водителя. - Нет, - сказал Пол, - придется мне самому заняться продажей. Продать эти дурацкие платья в каких-нибудь туалетах. Их расхватают, как горячие пирожки. Женщины, я имею в виду. Дорогая, - он нежно обнял испуганно нахохлившуюся жену, - с тобой все в порядке? Ты действительно хорошо себя чувствуешь? - Ты не должен был оставлять меня одну в чужой стране. Они несли меня вниз по трапу на носилках, представляешь? Мне было так стыдно! А потом еще эта старая ведьма в машине "Скорой помощи". А какая маленькая была машинка! Не больше, чем наш мини-кеб. Так вот, эта ужасная старуха положила мою голову себе на колени и всю дорогу напевала старые русские колыбельные песни или еще что-то такое же заунывное. Там еще было двое медбратьев, один из них все время прижимал меня к себе, причем, что самое странное, в его объятиях не было ничего сексуального. В общем, все было как-то неправильно. Словно меня взяли в чужую семью, в одну из тех громадных семей, которые настолько велики, что могут позволить себе взять ребенка с улицы и даже не заметить впечатляет... Хотя она какая-то убогая. И безымянная. - Что ты имеешь в виду? - Нигде не видно никаких имен. Никакой рекламы, украшений, иллюминации, нет даже простого освещения. Совершенно не похоже на Лондон. Да и на Нью-Йорк тоже. Пол отчетливо понял, что она имеет в виду, говоря о безымянности. Здесь ни у кого не было имен, как их нет у членов одной семьи. Имена существовали только для чужаков. Все: магазины и магазинчики, крохотные ларьки и большие склады - существовало в пределах семьи. - И все же, - продолжала рассуждать Белинда, - здесь на меня повеяло чем-то знакомым, родным, вроде бы я уже видела нечто подобное, когда была маленькой девочкой. Ты меня понимаешь? - Не знаю. Думаю, что да. Дело в том, что Россия - это всеобщее прошлое. Кое для кого она является также и будущим, но зато прошлым - для всех. - Это форменное безумие! - сморщила носик Белинда. Как раз в это время водитель был вынужден остановиться, поскольку дорогу решительно перегородила толпа людей, желающих сесть в подъехавший трамвай. Он жестами выразил свое негодование по этому поводу, но продолжал послушно стоять. Затем он проехал еще несколько метров и остановился у мрачного темного здания с грязными стеклянными дверьми, на которых весьма странным шрифтом было написано слово "Метрополь". Если здесь гуляли и веселились, то перед этим хорошо позаботились о маскировке. Двери охранял весьма живописный страж. |
|
|