"Энтони Берджесс. Мед для медведей" - читать интересную книгу автора

Продемонстрировав сильный манчестерский акцент, мисс Трэверс сказала:
- Так, значит, это были вы? Товарищ Коровкин очень расстроился. Ему
даже пришлось лечь после ужина, и он не смог прийти и поиграть на пианино в
музыкальном салоне. А ведь люди ждали его, чтобы потанцевать. Вы его
совершенно вывели из себя. Неужели непонятно, что такие действия не
способствуют развитию и укреплению наших отношений? Все-таки они - хозяева.
Пока она говорила, студенты, столпившись неподалеку, жадно внимали ей,
разинув рты. Очевидно, она пользовалась непререкаемым авторитетом у
собравшихся.
- Что за чепуха, - поморщился Пол. - Я считаю, что они стремятся
побольше получить, ничего не давая взамен. Лично я плачу им изрядную сумму в
фунтах стерлингов, а за что? Тоже мне хозяева.
Неожиданно он снова почувствовал дикую жажду. Он сделал большой глоток
пива и увидел, как внимательно следят студенты за его движениями.
У одного из студентов на шее болталась табличка с надписью: "Хочешь в
морду?"
- Между прочим, - развязно поинтересовался он, - а зачем ты едешь в
Россию, парень?
Сегодня Полу уже задавали этот вопрос, только делал это более
интеллигентный человек. Полу очень захотелось, чтобы этот человек немедленно
оказался рядом и в два счета разделался с прыщавыми юнцами. Только помощи
ждать было неоткуда, и Пол ответил:
- Думаю, это мое дело.
- Ах, вот как, - ответствовал дружный хор голосов.
- Ах, вот как, - повторил мальчик, вырядившийся епископом, злобно
покосившись на Пола. - Мы так и думали. Все под завесой тайны. Тебя
наверняка направила к нам какая-нибудь тайная американская организация,
возможно даже проповедующая расовую дискриминацию. Его мадам - настоящая
янки, - сообщил он товарищам. - Она пытается скрывать этот позорный факт, но
нам все известно. Кстати, а где она сейчас? - требовательно вопросил он и
ткнул Пола кончиком епископского посоха, сделанного из длинной ручки от
метлы.
- Моя жена здесь ни при чем, - процедил сквозь зубы Пол. Он пытался
сохранить спокойствие и только еще сильнее сжал горлышко бутылки.
- Послушайте, - воскликнул "отец церкви" откуда-то сзади, - он
наверняка один из приверженцев насилия, последний оплот гибнущего режима.
- Именно такие распутники, как ты, - заявил монах-атлет из
Стаффордшира, - сводят на нет всю нашу работу. Мы едем к нашим товарищам,
преследуя благородную цель научить их английскому языку, а также изучить их
лингвистику. Но появляются такие, как ты, и вся наша работа летит псу под
хвост. Ты ведь веришь в войну, не так ли? То-то и оно. Вам всем мало одной
Хиросимы, вы хотите еще. - С этими словами он ухватил Пола за лацканы
пиджака. - Между прочим, мы больше не будем участвовать в ваших грязных
войнах. И вообще, от вашего поколения нам достались только одни
неприятности.
Он отпустил Пола и демонстративно отряхнул руки.
- Давайте вернемся к Опискину, - вмешалась мисс Трэверс. - То, что он
сделал, является совершенно осознанным, преднамеренным и абсолютно порочным
актом.
Она говорила тоном, свойственным лекторам из Просветительной ассоциации