"Уильям Берроуз. Дезинсектор!" - читать интересную книгу автора

войны его было трудно достать - и предупреждал, что при возможности мы
должны пользоваться фторидом. Сам я предпочитал порошок фториду. Порошком
тараканов кончаешь прямо на глазах у Господа и клиента в то время как
крахмалом и фторидом просто полил а несколько дней спустя старый южанин с
военного завода говорит: "Они все сожрали и бегают жирные как свиньи".
С огромного расстояния я вижу холодный пригород ясный ветреный
апрельский день холодное солнце дезинсектор карабкается по деревянной
лестнице на фасаде.
- Дезинсектор мадам. Вас обслужить?
- Заходите молодой человек выпейте чашечку чая. Вас продуло наверное
такой ветер.
- Да мэм продирает до костей чувствую себя неважно (кашель).
- Вы похожи на моего брата Майкла Финни.
- Он умер?
- Это было очень давно такой же апрельский день солнце холод худой
мальчик с веснушками вошел сюда как вы. Я вышла приготовить чай. Вернулась а
он уже мертвый. - Она показала на пустое голубое небо. - Холодный чай сидел
тут на вашем месте.
Я решаю, что старая карга заслужила обработку инсектицидным порошком
что бы там ни говорил толстый китаец. Наклоняюсь к ней доверительно.
- Тараканы, миссис Мэрфи?
- От тех евреев снизу.
- Или от работяг из соседней квартиры, миссис Мэрфи?
Она пожимает плечами.
- Конечно, ирландские тараканы не лучше других.
- Спасибо за чай миссис Мэрфи... Конечно, я займусь вашими
тараканами... И не говорите мне где они прячутся... Я сам все знаю миссис
Мэрфи... у меня большой опыт... И могу сказать вам миссис Мэрфи я люблю свою
работу и горжусь ею.
- Тут приходили из городской службы насыпали какого-то белого порошка и
тараканы сбежались как священники почуяв виски.
- Это дешевая дрянь миссис Мэрфи. Они насыпали фторид. Тараканы к нему
пристрастились. Они могут озвереть если оставить их без фторида... А вот и
они...
Я замечаю коричневую щель под раковиной беру мехи и дую драгоценным
желтым порошком. Словно заслышав трубный зов тараканы выскакивают и бьются в
конвульсиях на полу.
- О не надо! - восклицает миссис Мэрфи, удерживая меня, когда я
собираюсь нанести смертельный удар... - Не прыскайте в них снова. Пусть
умрут спокойно.
Дело сделано она высыпает совок тараканов в печь и наливает еще чая.
Когда доходит до клопов тут есть правило комитета здравоохранения что
нельзя опрыскивать кровати а именно там разумеется обычно прячутся клопы вот
старый деревянный дом с клопами живущими тут испокон веку единственный
способ окуривание... Мамаша принесла стакан сладкого вина ее кровати
отодвинуты все готово...
Я смотрю на нее поверх стакана с приторным красным вином...
- Дама, мы не опрыскиваем кровати. Это распоряжение комитета
здравоохранения.
- Таки вот што вина недостаточно?