"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан и человек-лев" - читать интересную книгу автора - Да, напряжение нарастает, - согласилась Ронда. - Люди больше не
смеются и не поют, как это было раньше. - Я заметил взгляд, который бросил на него Квамуди несколько минут назад, - продолжал Уэст. - В его глазах была не только ненависть, но и кое-что похуже. - Подумаешь, - бросил Бейн. - Нужно приструнить этих ребят, а на место Квамуди Том может назначить другого. - Времена рабства давно миновали, Бейн, и туземцы это прекрасно знают. Орман может заработать массу неприятностей, если они расскажут обо всем. А что касается Квамуди, не забывайте, что он настоящий вождь, и большинство членов этой банды - его соплеменники. Если он прикажет им бросить работу, они бросят. Что будет с нами, если они оставят нас? - Ну а что мы-то можем сделать? - спросила Ронда. - По-моему, Том ни разу не спросил нашего совета. - Наоми, ты можешь кое-что сделать, - сказал Уэст, поворачиваясь к девушке. - Кто? Я? И что же я могу сделать? - Том любит тебя. Тебя бы он послушался. - Ну нет! Это ваши проблемы, у меня и без них забот хватает. - Смотри, как бы наши проблемы не стали и твоими тоже. - Чепуха! - воскликнула девушка. - Все, чего я хочу, так это поскорее вырваться отсюда. Сколько времени я еще должна торчать здесь и кормить комаров? Скажи, где Стенли? Я не видела его целый день. - Наверное, человек-лев спит в своей машине, - ответил Бейн. - Знаете, как прозвал его старина Маркус? - Сонная болезнь. - Вы просто завидуете ему, - возмутилась Наоми. - Он сразу же стал звездой, а вам беднягам придется работать всю жизнь и получать жалкие крохи. Мистер Оброски - настоящий артист! - Смотрите, мы начинаем движение, - воскликнула Ронда. - Видите сигнал! Наконец, длинная колонна тронулась в путь. В головном автомобиле сидела вооруженная охрана, другая часть аскари прикрывала арьергард. Часть людей стояла на подножках машин, но большинство шло пешком перед последним грузовиком. Среди них находился и Пат О'Грейди, ассистент постановщика. О'Грейди не носил плетки. Он постоянно насвистывал одну и ту же мелодию и неутомимо выкрикивал распоряжения, которые никто из темнокожих не понимал. Но им нравились его манеры, его веселый нрав, и постепенно напряжение стало спадать. Мрачное молчание сменилось разговорами, но ни песен, ни смеха не было слышно. - Было бы лучше, - заметил майор Уайт, идущий рядом с О'Грейди, - если бы этими людьми руководили вы. Мистер Орман со своим трудным характером не в состоянии ими управлять. О'Грейди пожал плечами. - Тут уж ничего не поделаешь. - Он не желает меня слушать, - продолжал майор. - Он игнорирует все мои советы. С таким же успехом я мог бы оставаться в Голливуде. - Даже ума не приложу, какая муха укусила Тома. Он отличный парень, и ничего подобного с ним раньше не случалось, - покачал головой О'Грейди. |
|
|