"Эдгар Райс Берроуз. Поиск Тарзана" - читать интересную книгу авторабез труда сбросим скорость и просто повиснем на деревьях.
- Но высота деревьев может быть футов сто и даже больше! - Я думал об этом. Едва ли мы провалимся сквозь ветви - они довольно густые. Попробую мягко посадить самолет - тогда крылья и фюзеляж удержат машину, а это неплохой шанс. Самолет еще несколько минут планировал над верхушками деревьев, но нигде не было видно ни малейшего просвета. - Бензин кончился, мисс, - произнес Браун. Он выключил зажигание, повернулся к пассажирам и сказал: - Внимание! Начинаем посадку! ГЛАВА 4. В ДЕРЕВНЕ УДАЛО Сквозь не прекращающийся дождь, под вспышки молний самолет падал вниз, прямо на огромный, бушующий от ветра океан зелени. Когда самолет завис над деревьями, пилот выровнял его и резко потянул ручку на себя. Раздался треск ломающегося дерева, скрежет обшивки, перебиваемые выкриками перепуганных до смерти пассажиров. Но самое страшное уже миновало. Повиснув на ветвях мощного дерева, самолет еще несколько раз качнулся и, наконец, застыл. На какое-то мгновение наступила напряженная тишина. Ее нарушил Браун, обернувшись к своей соседке: - Вы в порядке, мисс? - поинтересовался он. - О'кей. Просто немножко оглохла, - ответила она. - Слава Богу, что Почти одновременно повернув головы и поглядев в салон, Браун и Джейн обнаружили, что все четыре пассажира повисли в самых различных позах на привязных ремнях. - Как там у вас дела? - осведомился пилот. - Все живы? Как самочувствие, Аннет? Несмотря на нарочитую небрежность его тона, в нем чувствовалось искреннее участие. - Господи! - запричитала француженка. - Я чуть было не умерла! Принцесса Сбороу тоже подала голос: - Какой ужас! Да помогите же мне кто-нибудь! Аннет! Алексис! Куда вы все подевались? Не видите, я умираю! - Поделом тебе, - злорадно откликнулся принц. - Нечего было втягивать меня в свои дурацкие авантюры. Слава Богу, что мы не разбились. Будь у нас французский пилот, ничего подобного не произошло бы! - Перестаньте молоть чепуху, - сказала Джейн. - Браун вел самолет безукоризненно. Алексис повернулся к Тиббсу. - Что ты уселся, идиот? Что англичане, что американцы - все дураки и невежды! Хотел бы я встретить здесь хоть одного француза. - Мне очень жаль, сэр, - покорно ответил Тиббс, - что вам не удалось нанять его. - Ладно, умолкни и делай что-нибудь. - Что именно, сэр? - Я-то почем знаю. Делай что-нибудь! - Простите, сэр, но я не так ловок, как горный козел или обезьяна, и |
|
|