"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан и "иностранный легион"" - читать интересную книгу автора

Тарзан понял его, но покачал головой, сделав вид, что не понимает.
Парень спросил у него, кто он такой и почему шпионит за ними. Другой
попытался повторить вопрос по-французски - на первом языке цивилизованных
людей, который Тарзан изучил.
Тарзан снова покачал головой. Молодой человек попытался говорить с ним
по-английски. Тарзан притворился, что не понимает, и обратился к ним на
языке магометан из племени банту из Занзибара и Восточного берега Африки,
будучи уверен, что они не поймут его.
- Звучит вроде по-японски, - сказал один из мужчин.
- Тем не менее, это не японский, - возразил другой, знавший этот язык.
- Может быть, это дикий человек? У него нет никакой одежды, носит он
лук и стрелы и упал с дерева, подобно обезьяне.
- Это проклятый шпион.
- Какой толк от шпиона, который не знает ни одного цивилизованного
языка?
Они поразмыслили и, кажется, отказались от подозрения, что их пленник
может быть шпионом. По крайней мере, на некоторое время. Их ждали более
важные дела.
- Да, черт с ним, - заявил гигант с затуманенными глазами. - Я хочу
выпить.
Он пошел назад к своей бутылке, оставшейся лежать под одним из
деревьев, под которыми они отдыхали. Другие последовали за ним. Все кроме
молодого человека с приятным лицом. Он все еще стоял на коленях возле
Тарзана спиной к своим удалявшимся компаньонам. Когда те оказались на
безопасном расстоянии, и их внимание вновь было привлечено бутылкой, он
заговорил шепотом по-английски.
- Я уверен, что вы или американец, или англичанин. Возможно, вы один из
американцев с бомбардировщика, который был недавно сбит. Если это так, вы
можете доверять мне. Я фактически здесь пленник. Но не показывайте им, что
вы говорите со мной. Если вы решите, что можете доверять мне, то сделайте
какой-нибудь знак, что вы меня поняли.
Тарзан не двинул ни одним мускулом лица и не сделал ни одного жеста и
смотрел ничего не выражавшим взглядом. Это не остановило молодого человека,
видно, его уверенность в правильности своей догадки была достаточно велика,
и он продолжал тихо говорить.
- Вы попали в банду головорезов. За исключением некоторых, они все были
освобождены из тюрем, когда японцы захватили остров. Большинство женщин -
тоже преступницы, отбывавшие наказание в тюрьме. Другие не лучше, а даже
хуже. Когда пришли японцы и освободили их, эти люди убежали в горы. Они не
пытались даже помочь нашим вооруженным силам, а думали только о том, как
спасти свою шкуру. После того, как мой отряд капитулировал, я сумел убежать.
Я наткнулся на эту банду и, предполагая, что это партизанский отряд,
присоединился к ним. Узнав о моем происхождении, они были готовы убить меня,
если бы среди них не было двух человек, которым я помог в прошлом. Но они не
доверяют мне. Вы знаете, в горах скрываются настоящие партизаны, которые так
же охотно убили бы этих приятелей, как убивают японцев. Эти парни боятся,
что я встречусь с ними и укажу им расположение этого лагеря. Самое лучшее из
того, что эти люди делали до сих пор, так это обмен врагами. Но они
собираются выдать нас японцам в обмен на ягоды можжевельника, боеприпасы и
рис. Тот факт, что японцы позволяют им иметь боеприпасы, говорит о многом.