"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан и "иностранный легион"" - читать интересную книгу автора

- Они охотятся по большей части ночью, - пояснил Клейтон, - поэтому
ночью надо быть настороже. Спустя некоторое время он сказал Бубеновичу:
- Из того немногого, что я читал о Бруклине, я узнал, что бруклинцы
имеют свое особенное произношение. Вы же говорите на обычном английском
языке.
- Так же, как и вы, - ответил Бубенович. Клейтон засмеялся.
- Я не воспитывался в Оксфорде.
- "Бродяга" получил высшее образование в Бруклине. Он окончил шесть
классов, - объяснил Лукас.
Бубенович и Розетти улеглись спать.
Клейтон и Лукас сели на край платформы, свесив ноги, и заговорили о
будущем.
Они решили, что наилучшим шансом для них было бы достать лодку у
дружественных туземцев, если они найдут таковых, на юго-западном берегу
острова и попытаться добраться до Австралии. Они говорили об этом и о многих
других вещах. Лукас рассказал о своем экипаже. Он порядком гордился своими
ребятами и безмерно горевал о погибших. Далее речь зашла о Розетти.
- В действительности он хороший парень и первоклассный башенный
стрелок, награжден медалью за отвагу.
- Он, очевидно, не терпит англичан, - заметил Клейтон.
Он улыбнулся.
- Для того, кто имел дело только с ирландцами и итальянцами в Чикаго,
это не удивительно. И потом, у Шримпа никогда не было возможности для
настоящей учебы. Отец Шримпа был убит в Чикаго во время гангстерской войны,
когда Шримп еще под стол пешком ходил, а его мать, как я догадываюсь,
"работала" просто проституткой в банде. И с таким происхождением, вы должны
признать это, он все же неплохой парень. Он мало учился, но всегда оставался
честным.
- Меня интересует Бубенович, - сказал англичанин. - Он очень умный
человек.
- Да. Он не только умный, но и чрезвычайно образованный. Он окончил
Колумбийский университет. "Бродяга" интересовался экспонатами в Американском
музее естественной истории в Нью-Йорке, когда был студентом, так как
специализировался в области ботаники, зоологии, антропологии и прочих
"логий" и после окончания университета начал работать там. Он любит
употреблять в речи научные названия при Шримпе для того лишь, чтобы
поддразнить его.
- Тогда, вероятно, с точки зрения сержанта Розетти хорошо, что у меня
нет оксфордского произношения, - сказал Клейтон.


ГЛАВА III

Когда Корри ван дер Меер шла, сопровождаемая своими конвоирами, ее ум
был занят только двумя проблемами: как сбежать и как покончить с собой, если
не удастся осуществить побег. Шедший рядом Алэм говорил с ней на своем
родном языке, который она знала, а японцы не понимали.
- Простите меня, - умолял он, - за то, что я привел их к вам. Они
мучили Тианг Умара, но он не проговорился. - Это его старшая жена выдала,
что я знаю, где вы прячетесь. Тогда они пригрозили, что убьют всех в