"Эдгар Берроуз. Мечи Марса (Барсум #8)" - читать интересную книгу авторамеханики, но и в этих вопросах я новичок.
Он вопросительно смотрел на меня. - Хотел бы я узнать тебя получше, - сказал он наконец. - Мне бы хотелось, чтобы я мог тебе доверять. Ты умный человек, а мне очень нужен такой помощник. Он с отвращением покачал головой. - Но что толку? Я никому не могу верить. - Ты нанял меня телохранителем. Для этой цели я гожусь. Пусть так и будет. - Ты прав, - согласился он. - Время покажет, на что еще ты годен. - Но, чтобы защищать тебя, я должен знать, от кого и каковы их планы. - Многие хотят моей смерти, но есть один человек, которому моя смерть выгоднее всего. Это Гар Нал, изобретатель. Фал Сивас вопросительно посмотрел на меня. - Я никогда не слышал о нем, - сказал я. - Ты должен помнить, что я много лет отсутствовал в Зоданге. Он кивнул. - Я усовершенствую корабль для путешествий в космос. Гар Нал тоже. Он хотел бы не только уничтожить меня, но и похитить мои секреты. Но я все же больше опасаюсь Ур Джана, потому что именно его Гар Нал нанял, чтобы убить меня. - Меня никто не знает в Зоданге. Я выслежу Ур Джана и попробую что-нибудь разведать, - я хотел немедленно узнать, разрешит ли мне Фал Сивас выходить из его дома. - Ты ничего не узнаешь, - сказал он. - Они встречаются тайно. Даже если уйдешь. - Возможно, и не убьют, - возразил я. - Во всяком случае, стоит попытаться. Известно ли тебе, где проходят эти встречи? - Да. Если хочешь попытаться, я велю Рапасу Ульсио отвести тебя к этому зданию. - Но я вовсе не хочу, чтобы Рапас знал что-нибудь об этом. - Почему? - Потому что я не верю ему. Я не хочу, чтобы он был посвящен в мои планы. - Ты совершенно прав. Я укажу тебе направление, чтобы ты мог найти место их встреч. - Я пойду завтра после наступления темноты. Он кивнул в знак одобрения. С того места, где он стоял, было видно комнату, где пряталась девушка. - У тебя достаточно спальных мехов и шелков? - Достаточно, - ответил я, - но завтра я принесу свои. - Не нужно. Я снабжу тебя всем, что потребуется. Он все еще глядел в спальню. Мне показалось, что он что-то заподозрил. Может быть, девушка шевельнулась или же он заметил ее дыхание под грудой мехов. Я не осмеливался повернуться и посмотреть в ту сторону, чтобы не усилить его подозрений. Я сидел, положив руку на рукоять меча. Возможно, девушку сейчас обнаружат. Если так, то Фал Сивас - на пороге смерти. Наконец он повернулся к входной двери. - Я завтра расскажу тебе, как добраться до штаб-квартиры убийц и пришлю |
|
|