"Эдгар Райс Берроуз. Возвращение в джунгли" - читать интересную книгу авторапобедителем из стычек с Нумой-львом и с Теркозом - гигантской
обезьяной-самцом. Человек, бросивший де Куду обвинение, и два другие игрока вопросительно глядели на графа. Другие пассажиры столпились вокруг, ожидая разъяснения. - Этот человек сошел с ума, - говорил граф. - Джентльмены, прошу вас, обыщите меня. - Обвинение смехотворно, - сказал один из игроков. - Стоит вам только засунуть руку в карман сюртука графа, и вы убедитесь, что обвинение правильное, - настаивал негодяй и, так как остальные не решались, он сделал шаг по направлению к графу, - ну что же, я сам это проделаю, раз вы не хотите. - Нет, - возразил де Куд. - Обыскать себя я позволю только джентльмену. - Бесполезно обыскивать графа. Карты у него в кармане. Я сам видел, как они были положены туда. Все обернулись с удивлением в сторону говорящего - молодого человека крупного телосложения, держащего за шиворот выбивающегося пленника. - Тут заговор, - сердито крикнул де Куд. - У меня нет никаких карт, - и с этими словами он опустил руку в карман. Мертвая тишина воцарилась на мгновенье. Граф мертвенно побледнел и медленно вынул руку, в которой были три карты. Он обвел всех взглядом, полным немого ужаса, и мало-помалу краска обиды залила ему лицо. Сострадание и презрение читалось в чертах людей, присутствующих при обесчещении мужчины. продолжал он, - господин граф не знал, что у него в кармане есть карты. Они были положены туда без его ведома, во время игры. С того места, где я сидел, вон в том кресле, я в зеркало видел все происходящее. Вот этот господин, которому я сейчас помешал скрыться, положил карты в карман графа. Де Куд перевел глаза с Тарзана на человека, которого тот держал. - Бог мой! Николай! - воскликнул он. - Вы? Потом, обернувшись к своему обвинителю, он пристально всмотрелся в него. - А вас, сударь, я не узнал без бороды. Это сильно меняет вас, Павлов. Теперь мне все понятно. Все ясно, господа. - Что же нам делать с ними, мсье? - спросил Тарзан. - Не передать ли их капитану? - Нет, друг мой, - заторопился граф. - Это дело личное, и я прошу вас ничего не предпринимать. Достаточно того, что я очищен от подозрения. Чем меньше мы будем иметь дело с этими типами, тем лучше. Но как мне благодарить вас за вашу огромную услугу? Позвольте мне передать вам мою карточку, и если когда-нибудь я смогу быть вам полезен, помните, что я в вашем распоряжении. Тарзан отпустил Рокова, быстро вышедшего из курительной вместе со своим сообщником. В дверях Роков обернулся к Тарзану: - Мсье будет не раз иметь случай пожалеть, что впутался в чужое дело. Тарзан улыбнулся и, поклонившись графу, протянул ему свою карточку. Граф прочел: Г. Жан К. Тарзан. - Г. Тарзан, - сказал он, - вы в самом деле должны пожалеть, что |
|
|