"Эдгар Райс Берроуз. Потерянный континент" - читать интересную книгу автора Думал я и о том, что же с Делкартом, Тейлором и Снайдером. Будут ли они
разыскивать меня? Они могут никогда меня не найти, даже если и будут, да и что они смогут предпринять одни против целой орды диких воинов? Если бы я только мог предупредить их! Я подумал о девушке - несомненно, она могла бы переговорить с ними, но как мне с ней связаться? Придет ли она повидать меня до того, как меня убьют? Казалось невероятным, что она хотя бы не попытается помочь мне; и все же я начал припоминать, что она даже не пробовала заговорить со мной после того, как мы попали в деревню. В тот же момент, как ее освободили, она поспешила к матери. И хотя она с матерью вернулась, она не заговорила со мной даже после этого. Я начал испытывать сомнения. В конце концов я решил, что единственный человек, кто дружественно ко мне относится - это старая королева. По какой-то необъяснимой причине мой гнев против девушки и ее неблагодарности стал приобретать поистине колоссальные размеры. Долгое время я ждал, что кто-нибудь придет ко мне в мою темницу, кого я смогу попросить передать словцо королеве, но меня, видимо, забыли. Неестественная поза, в какой я вынужден был лежать, стала просто невыносимой. Пока мне не удалось частично перевернуться набок, я весь извертелся и перекрутился. Но теперь мне был частично виден вход в мой подвал. Вскоре мое внимание привлекла какая-то тень и вскоре появилась детская фигурка, двигавшаяся на четвереньках. И наконец маленькая девочка подползла ко входу и осторожно вползла внутрь. Глаза ее были широко раскрыты от ужаса и любопытства. полумраку в помещении, я улыбнулся. Выражение страха в глазах моментально сменилось ответной улыбкой. - Кто ты, малышка? - спросил я. - Меня зовут Мэри, - ответила она, - я сестра Виктори. - А кто такая Виктори? - Ты не знаешь кто Виктори? - удивилась она. Я покачал головой. - Ты спас ее от людей из страны слонов, и ты еще говоришь, что ты ее не знаешь! - воскликнула она. - О, так она Виктори, а ты ее сестра! Я не слышал ее имени. Поэтому я не знал, о ком ты говоришь, - объяснил я. Так это маленький гонец. Судьба стала много добрее ко мне. - Ты можешь кое-что сделать для меня, Мэри? - спросил я. - Если сумею. - Иди к своей матери, королеве, и попроси ее прийти ко мне. Она сказала, что все сделает и с прощальной улыбкой оставила меня. Я ждал ее возвращения в течение долгих часов, совершенно изведясь от нетерпения. Прошел день, наступила ночь, но никто ко мне не пришел. Захватившие меня в плен не принесли мне ни еды, ни питья. Сыромятные ремни, впиваясь в мои распухшие руки и ноги, причиняли мне мучительную боль. Я подумал, что они либо забыли обо мне, либо хотят, чтобы я умер от голода. Один раз я услышал сильный шум в деревне. Мужчины кричали, женщины вскрикивали и стонали. Через некоторое время все стихло и наступила долгая тишина. |
|
|