"Эдгар Райс Берроуз. Потерянный континент" - читать интересную книгу автора

ютящихся в грубо сделанных хижинах, пищей которых служила добытая на охоте
дичь и те продукты моря, что можно было раздобыть недалеко отходя от берега.
Ведь у них не было лодок, да они и не подозревали о существовании таких
средств.
Оружие у них было самое примитивное, просто грубо обработанные пики с
грубо заостренными кусочками металла, прикрепленными к концу. Они не знали
ни литературы, ни религии, а единственный закон, который они признавали, был
закон силы. Огонь они получали с помощью кремня и огнива, но большинство
питались сырой пищей. Брак им был неизвестен, и зная слово "мать", они не
знали того, что я подразумеваю под словом "отец". Особи мужского пола
сражались за женскую благосклонность. У них было распространено детоубийство
и уничтожение стариков и физически неполноценных.
Семья состояла из матери и детей, а мужчины жили то в одной хижине, то
в другой. Благодаря их кровавым дуэлям, их в численном отношении всегда было
меньше, чем женщин, так что хижин на них на всех хватало.
В деревне мы провели несколько часов, причем стали объектом величайшего
любопытства. Жители изучали нашу одежду и все наши вещи и задавали
бесчисленные вопросы о стране, из которой мы прибыли, и о способе
передвижения.
Я расспрашивал их об исторических событиях, но их знания ограничивались
пределами их острова и их собственной дикой, примитивной жизни. О Лондоне
они и не слыхивали и уверяли меня, что на большой земле я людей не встречу.
Очень опечаленный увиденным, я покинул их и мы втроем вернулись к
катеру, сопровождаемые сотнями мужчин, женщин и детей.
Когда мы отплыли, раздобыв нужные ингредиенты для нашего химического
топлива, велибитанцы в молчаливом изумлении от нашей изящной лодки,
танцующей на сверкающей воде, выстроились вдоль берега и следили за нами до
тех пор, пока мы не исчезли из виду.


Глава 4

Утром 6 июля 2137 года мы вошли в устье Темзы - впервые, насколько мне
известно, за двести двадцать один год киль судна с Запада разрезал эти
исторические воды!
Но где же буксиры, лихтеры, баржи, плавучие маяки и бакены, все те
бесчисленные приспособления кипучей жизни древней Темзы?
Ушло! Все ушло! Только тишина и запустение там, где когда-то было
средоточие мировой торговли.
Я поневоле сравнивал этот когда-то в прошлом великий водный путь с
гаванями близ нашего Нью-Йорка, или Рио, или Сан-Диего, или Вальпараисо. Они
стали такими, каковы они сейчас за двести лет ненарушаемого мира, который у
нас, военных, принято проклинать. Что же за тот же период лишило воды Темзы
их былого величия?
Будучи военным, я мог найти только одно объяснение - война!
Я опустил голову и уныло отвел глаза от пустынных и удручающих
окрестностей, и в молчании, которое никто из нас явно не собирался нарушить,
мы продолжали плыть по обезлюдевшей реке.
Мы добрались до места, где согласно моей карте, должен был быть
когда-то Ирит, где я увидел небольшое стадо антилоп, причем недалеко от