"Эдгар Берроуз. Большой Джим" - читать интересную книгу автора Я дал ему имя. Во льду, облаченный в шкуры, с мохнатым
лицом, он был похож на громадного мордатого медведя-гризли, которого я видел однажды в Йеллоустоуне. Звали того гризли Джимбер-Джо, так же я окрестил и наше открытие. Лихорадка меня шатала - я чувствовал себя словно после недельного за- гула. Так или иначе мы вырубили нашего замороженного, оставив его заключенным в небольшой кусок льда. Затем переправили его через реку и доволокли до "лаборатории" на специально сделанных грубых санях. Все время, что мы работали над ним, мы здорово ломали себе головы. Я по-прежнему считал это шуткой, но Стэйд был с каждым днем все серьезнее. Он работал со свирепой энергией, которая захватывала и меня. Ночами у огня он снова и снова говорил о той памяти, что заключена в промерзшем мозгу. Что видели эти скованные льдом глаза в дни, когда мир был юн? Что за любовь, что за ненависть кипела в этой могучей груди? Вот оно, существо, жившее в дни мамонтов, саблезубых тигров и громадных летающих монстров. Он выжил наперекор всему, с каменным копьем и кремневым ножом в мире хищников, и только холод великого ледника смог сковать его... Стэйд сказал, что он, наверно, охотился и попал В ме- тель. Окоченевший, он свалился прямо на лед, поддавшись неп- реодолимому желанию заснуть, которое охватывает всех замер- зающих. Никем не потревоженный, он проспал пятьдесят тысяч Когда пришло время последнего испытания, я уже совсем выдохся. У меня резко подскочила температура, и все утро я шатался, как лунатик. Но Стэйд настаивал на моем присутс- твии, и мне пришлось остаться на ногах. Напичкав меня хини- ном и виски, он добился того, что я стал как новенький. Вспомнились даже слова песен, которые я давным-давно поза- был. Именно поэтому я превосходно помню одни моменты этого дня и совершенно не помню другие. Стэйд развел в очаге огонь, и наша хижина-лаборатория нагрелась, как духовка. Пропеллер с самолета, медленно вра- щаясь, обеспечивал циркуляцию воздуха сквозь проделанное для этой цели отверстие в стене. Я помог установить ледяную глы- бу с нашим подопытным перед огнем, затем, окончательно оту- пев, свалился, предоставив возможность завершить все прочее Стэйду. Это был его праздник. Он продолжал переворачивать Джимбер-Джо с одного бока на другой перед огнем, пока весь лед не стаял. Затем начало оттаивать тело. Мое отупение отступило, и я стал понимать происходящее. Предвидя, что скорее всего через положенное время наш доис- торический экспонат посинеет и начнет "благоухать", я поче- му-то не мог заглушить растущий восторг. Напряжение Стэйда передалось мне. Громадный доктор старался выглядеть хладнок- |
|
|