"Menschen und Leidenschaften (Люди и страсти)" - читать интересную книгу автора (Лермонтов Михаил Юрьевич)Действие второеЯвление 1Марфа Ивlt;ановнаgt;. Как ты смела, Дашка, выдать на кухню нынешний день 2 курицы – и без моего спросу? – а? – отвечай! Дарья. Виновата… я знала, матушка, что две-то много, да некогда было вашей милости доложить… Марфа Ивlt;ановнаgt;. Как, дура, скотина – две много… да нам есть нечего будет – ты меня эдак пожалуй с голоду уморишь – да знаешь ли, что я тебе сейчас вот при себе велю надавать пощечин… Дарья Марфа Ивlt;ановнаgt;. Что не было ли у вас какого-нибудь крику с Николай Михаловичем… Дарья. Нету-с – как-с можно-с нам ссориться – а вот что-с – нынче ко мне барышни присылали просить сливок, и у меня хоть они были, да… Марфа Ивlt;ановнаgt;. Что ж ты, верно, отпустила им?.. Дарья. Никак нет-с… Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Как же ты смела… Дарья. Добро бы с вашего позволения, а то вы почивали – так этак, если всяким давать сливок, коров, сударыня, не достанет… у нас же нынче одна корова захворала, и я, матушка, виновата, не дала, не дала густых сливочек… слыхано ли во свете без барского позволения?.. Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Ну, так хорошо сделала… Не знаешь ли ты, где мой внук, молодой барин?.. Дарья. Кажется, сударыня, он у своего батюшки. Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Всё там сидит. Сюда не заглянет. Экой какой он сделался – бывало прежде ко мне он был очень привязан, не отходил от меня, пока мал был – и напрасно я его удаляла от отца – таки умели Юрьюшку уверить, что я отняла у отца материнское именье, как будто не ему же это именье достанется… Ох! злые люди! Дарья. Ваша правда, матушка, – злые люди. Марlt;фаgt; Ивlt;ановнаgt;. Кто станет покоить мою старость! – и я ли жалела что-нибудь для его воспитания – носила сама бог знает что – готова была от чаю отказаться – а по четыре тысячи платила в год учителю… и всё пошло не впрок… Уж, кажется, всяким ли манером старалась сберечься от нынешней беды: ставила фунтовую свечу каждое воскресенье всем святым поклонялась. Ему ли не наговаривала я на отца, на дядю, на всех родных – все не помогло. Ах, кабы дочь моя была жива, не то бы на миру делалось, – не то бы… Дарья. Что это вы, сударыня, так сокрушаетесь – всё еще дело поправное – можно Юрья Николаича разжалобить чем-нибудь, а он уж известен, как если разжалобится – куда хочешь, для всякого на нож готов… Есть, Марфа Ивановна, поговорка: железо тогда и куется, пока горячо… Марфа Ивановlt;наgt;. Вот как врет – можно ли это – как его разжалобишь – он уже ничему не поверит… Дарья. Как, вашей милости у нас, рабов, об таких вещах спрашивать… вам ли не знать… Марфа Ивlt;ановнаgt; Дарья. Слушаюсь – уж на меня, Марфа Ивановна, извольте надеяться… Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Ну я надеюсь: ты всегда мне верно служила… Дарья. Видит бог-с, не обманывала никогда и вечно в точности ваши приказанья исполняла… да и вашей милостью довольны. Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Но вот уж через неделю Юрьюшка поедет – и я избавлюсь от этих несносных Волиных – то-то кабы дочь моя была в живых. – Эй, Дашка, возьми-ка Евангелие и читай мне вслух. Дарья. Что прикажете читать? Марфа Ивlt;ановнаgt;. Что попадется!.. Дарья Марфа Ивlt;ановнаgt;. Ах! злодеи-жиды, нехристы проклятые… как они поступали с Христом… всех бы их переказнила, без жалости… нет, правду сказать, если б я жила тогда, положила бы мою душу за господа, не дала бы его на растерзание… Переверни-ка назад и читай что-нибудь другое… Дарья Марфа Иванlt;овнаgt;. Правда, правда говорится здесь… ох! эти лицемеры! Вот у меня соседка Зарубова… такая богомольная кажется, всякой праздник у обедни, а намеднясь велела загнать своих коров и табун на мои озими, все потоптали – злодейка… Дарья. Да еще, сударыня, бранит вас повсюду по домам – такая змея… и людям-то своим велит на вас клепать нивесь что, мы хоть рабы, а как услышишь что-нибудь такое, так кровь закипит – так бы и вцепилась ей в волоса… Mapфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Продолжай… Дарья Марфа lt;Ивановнаgt;. Не убежит она… Послушай. Дашка… возьми что-нибудь другое!.. Дарья. Из чьего Евангелия прикажете? Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. От Марка. Дарья. «Сего ради глаголю вам: вся, елика аще молящеся просите, веруйте, яко приемлете; и будет вам. И егда стоите на молитве, прощайте, аще что имате на кого, да и отец ваш, иже на небесех, отпустит вам согрешения ваша…» Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Что это?.. верно мерзавцы что-нибудь разбили… сбегай-ка да посмотри!.. Дарья. Ваша хрустальная кружка, с позолоченной ручкой и с вензелем… Марфа Ивlt;ановнаgt;.…Она! Дарья.… В дребезгах лежит на полу… Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Ах злодеи! кто разбил – кто этот окаянный?.. Дарья.…Васька – поваренок!.. Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Пошли его сюда… скорей… уж я ему дам, разбойнику, березовой каши. Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Как ты это сделал, мерзавец… знаешь ли, что она 15 рублей стоит? – эти деньги я у тебя из жалованья вычитаю. Как ты ее уронил, – отвечай же, болван?.. Ну – что ж ты? Говори. Как? ты еще оправдываться хочешь… эх! брат, в плети его, в плети на конюшню… Вздор! я этим поклонам не верю… убирайся с чортом, прости боже мое согрешение… Убирайся… Дарья. Ни под каким видом нельзя-с. Марфlt;аgt; Ивlt;ановнаgt;. Экая беда какая. |
||
|