"FOREWORD" - читать интересную книгу автора (vol12) been very fully mined.
Since the ceaseless 'making' of his world extended from my father's youth into his old age, The History of Middle-earth is in some sense also a record of his life, a form of biography, if of a very unusual kind. He had travelled a long road. He bequeathed to me a massive legacy of writings that made possible the tracing of that road, in as I hope its true sequence, and the un- earthing of the deep foundations that led ultimately to the true end of his great history, when the white ship departed from the Grey Havens. In the twilight of autumn it sailed out of Mithlond, until the seas of the Bent World fell away beneath it, and the winds of the round sky troubled it no more, and borne upon the high airs above the mists of the world it passed into the ancient West, and an end was come for the Eldar of story and of song. It has been an absorbing and inspiring task, from the splendours of the Ainulindale or the tragedy of the Children of Hurin down to the smallest detail of changing expression and shifting names. It has also of its nature been very laborious, and with times of doubt, when confidence faltered; and I owe a great deal to all those who have supported the work with generous encourage- ment in letters and reviews. Most of all do I owe to my wife may stand for the whole. Without her understanding and encouragement over the years, making mutual the weight of such a long and demanding work, it would never have been achieved. Note on the text. As a general rule I have preserved my father's often varying usage in the spelling of names (as e.g. Baraddur beside Barad-dur), but in cer- tain cases I have given a standard form (as Adunaic where Adunaic is sometimes written, and Gil-galad rather than Gilgalad). In his late texts he seldom used the diaeresis (as in Finwe), but (in intention at least) always employed N to represent initial ng sounded as in English sing (thus Noldor); in this book I have extended the diaeresis throughout (other than in Old English names, as AElfwine), but re- stricted N to the texts in which it occurs. References to The History of Middle-earth are given as in previous volumes in Roman numerals (thus VI.314). For the necessarily abun- dant references to the published Appendices I have used the letters RK (The Return of the King), the page-numbers being those of the three-volume hardback edition; and occasionally FR and TT for The Fellowship of the Ring and The Two Towers. To the removal of error (especially in the citation of texts) from The Peoples of Middle-earth, which was completed under great pressure |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |