"GL2" - читать интересную книгу автора (vol09) arranged and dated, but never written.
The typescript F is a complex document, in that my father rejected a substantial section of it ('F 1') as soon as he had typed it, replaced it ('F 2'), and then continued on to the end, the structure of the text being thus F 1, F 1 > F 2, F 2 (see p. 237 and note 37). For both Parts, but especially for Part Two, there is a quantity of rough, discontinuous drafting, often scarcely legible. While Part Two was being further developed (that is, after the completion of the manuscript E so far as it went) the Adunaic * language emerged (as it appears), with an abandoned but elaborate account of the phonology, and pari passu with The Notion Club Papers my father not only wrote a first draft of an entirely new version of the story of Numenor but developed it through further texts: this is The Drowning of Anadune, in which all the names are in Adunaic. How is all this to be equated with his statement in the letter to Stanley Unwin in July 1946 that 'three parts' of the work were written in a fortnight at the end of 1945? Obviously it cannot be, not even on the supposition that when he said 'a fortnight' he greatly underesti- mated the time. Though not demonstrable, an extremely probable explanation, as it seems to me, is that at the end of that fortnight he stopped work in the middle of writing the manuscript E, at the point where The Notion Club Papers end, and at which time Adunaic had not yet arisen. Very probably Part One was at the stage of the manuscript B.(4) On this view, the further development of what had (closely associated with that of the Adunaic language and the writing of The Drowning of Anadune), belongs to the following year, the earlier part of 1946. Against this, of course, is the fact that the letter to Stanley Unwin in which my father referred to the Papers was written in July 1946, but that letter gives no impression of further work after 'my health gave way after Christmas'. But it is to be remembered that The Lord of the Rings had been at a halt for more than a year and a half, and it may well be that he was deeply torn between the burgeoning of Adunaic and Anadune and the oppression of the abandoned Lord of the Rings. He did not need to spell out to Stanley Unwin what he had in fact been doing! But he said that he was 'putting The Lord of the Rings before all else', which no doubt meant 'I am now going to put it before all else', and that included Adunaic. To the interrupted Notion Club Papers he never returned. The diverse and shifting elements in all this work, not least the complex but essential linguistic material, have made the construction (* Adunaic is always so spelt at this time (not Adunaic), and I write it so throughout.) of a readily comprehensible edition extremely difficult, requiring much experimentation among possible forms of presentation. Since The |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |