"J.R.R. Tolkien - The History of Middle-Earth - 06" - читать интересную книгу автора (Tolkien J.R.R)which did not arrive until the following year. The reason for this
was that my father had undertaken to sort, annotate, and date the multifarious manuscripts of The Lord of the Rings, but found it impossible at that time to do the work required. It is clear that he never did so, and in the end let the papers go just as they were; it was noted when they reached Marquette that they were 'in no order'. Had he done so, he must have seen at that time that, very large though the manuscript collection was, it was nonetheless incomplete. Seven years later, in 1965, when he was working on the revision of The Lord of the Rings, he wrote to the Director of Libraries at Marquette, asking if a certain scheme of dates and events in the narrative was to be found there, since he had 'never made out any full schedule or note of the papers transferred to you.' In this letter he explained that the transfer had taken place at a time when his papers were dispersed between his house in Headington (Oxford) and his rooms in Merton College; and he also said that he now found himself still in possession of 'written matter' that 'should belong to you'. when he had finished the revision of The Lord of the Rings he would look into the question. But he did not do so. These papers passed to me on his death eight years later; but though Humphrey Carpenter made reference to them in his Biography (1977) and cited from them some early notes, I neglec- ted them for many years, being absorbed in the long work of tracing the evolution of the-narratives of the Elder Days, the of 'The History of Middle-earth' was already approaching before I had any idea that the 'History' might extend to an account of the writing of The lard of the Rings. During the last three years, however, I have been engaged at intervals in the decipherment and analysis of The Lord of the Rings manuscripts in my possession (a task still far from completed). It has emerged from this that the papers left behind in 1958 consist largely of the earliest phases of composition, although in some cases (and most notably in the first chapter, which was rewritten many times over) successive versions found among these papers bring the narrative to an advanced state. In general, however, it was only the initial notes and earliest drafts, with outlines for the further course of the story, that remained in England when the great bulk of the papers went to Marquette. I do not of course know how it came about that these particular manuscripts came to be left out of the consignment to Marquette; but I think that an explanation in general terms can be found readily enough. Immensely prolific as my father was ('I found not being able to use a pen or pencil as defeating as the loss of her beak would be to a hen,' he wrote to Stanley Unwin in 1963, when suffering from an ailment in his right arm), constantly revising, re-using, beginning again, but never throwing any of his writing away, his papers became inextricably complex, disorganised, and |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |