"Капитан Коко и Зеленое Стеклышко" - читать интересную книгу автора (Кузьмин Лев Иванович)Глава одиннадцатая БУХ-БАХ!Как только дверь кабинета закрылась за нами. Мастер спросил: — Что вам хочется увидеть больше всего? До отхода поезда остаётся часа полтора, выбирайте самое интересное. Звездочёты? Самолёты? Куклы? Я начал было думать да прикидывать, что же здесь самое интересное, но меня опередил Коко. Он вспомнил о своём генеральском звании и сказал: — Я видел, тут живут деревянные солдатики, так нельзя ли устроить парад? — Отчего же нельзя? — ответил Мастер. — Идёмте на площадь — и парад сразу начнётся. Наши солдаты всегда наготове. И вот мы спустились по лестнице и оказались во дворе, на неширокой, но очень ровной площади. На её каменных плитах лежали синие тени, а там, где наискосок падали солнечные лучи, кружились пёстрые бабочки, гуляли стайки белых голубей. Вокруг цвели георгины, левкои, душистый горошек, а середина площади была свободна. Мастер вынул из кармана крохотный горн, поднёс к губам, заиграл: И сейчас же над площадью распахнулись все окна, оттуда полыхнули разноцветные полотнища, высунулись весёлые рожицы игрушечных кондитеров, засияли глаза кукол, закачались высокие колпаки звездочётов, а из множества дверей выбежали гости — настоящие девочки, настоящие мальчики. Они толпой окружили Мастера. И все смотрели туда, где под старой башней сверкали медными украшениями кованые ворота. Мастер опять поднял горн — и к воротам понеслось: И опять всё стало так, как пропел, приказал горн. Трубач на башне развернул флаг. Ворота распахнулись. Оттуда начали выходить барабанщики, командиры, солдаты, все ловко выструганные из дощечек. Пока они строились, я привстал на цыпочки и шепнул Мастеру: — Уважаемый Главнокомандующий! Ваши пехотинцы великолепны. И я понимаю, выстругали вы их сами, но откуда у вас такой чудесный замок? Ведь его-то вырезать из дощечек вы не могли — он каменный, он старинный, он всамделишный. Мастер похлопал меня по плечу и сказал: — Этот замок принадлежал когда-то одному хвастливому принцу. А как он стал нашим, сейчас поглядишь, послушаешь и поймёшь. Мастер обернулся к своему войску, крикнул: — Барабанщики! Бейте в барабаны и запевайте нашу любимую песню! Солдаты! Шагайте ровнее и подпевайте барабанщикам! Раз-два-три! Начали! И тут взлетели и ударили барабанные палочки, шеренги солдат колыхнулись — над площадью загремело: И барабанщики так ловко вскидывали палочки, пехотинцы так дружно ударяли деревянными каблуками в каменные плиты площади, что я не выдержал и сам начал подпевать: А петух заорал: — Эх, была не была! А ну, дай дорогу генералу! — и, расталкивая девочек и мальчиков, кинулся на середину площади, туда, где слева от солдат вышагивали деревянные командиры. Он забежал вперёд, выкатил колесом грудь, гаркнул: «Держи равнение на меня!» — хотел шагнуть в ногу со всеми, но тут же спутал правую с левой, запнулся и задел носом каменную плиту… Строй смешался, солдаты перепутали свои ряды, барабаны умолкли. Парад был испорчен! Петух от стыда взлетел на башню, спрятался за кирпичным зубцом, а я с ужасом подумал: «Ох! Что и будет сейчас нам…» Но Мастер сел прямо на камни и давай хохотать. Сначала он хохотал просто так, потом стал хохотать до слез, потом до икоты, потом опять просто так и наконец успокоился, утёрся большим носовым платком и сказал: — Эх, Коко, Коко, хоть ты и отчаянный петух, да ещё не вышел пока в генералы! Послужил бы ты раньше солдатом! Но тут на площадь въехал автомобиль с нашим сундуком. За рулём сидел Клоун. Он высунулся из кабины, крикнул: — Это что за шум? Вы забыли, что скоро отправляется поезд? Поторапливайтесь! И Мастер побежал за посылками, а я полез на башню успокаивать петуха. И едва успокоил, потому что внизу, на площади, над ним хохотали и девочки, и мальчики, и куклы, и даже Клоун, которому рассказали о петушиной неудаче. Но так как смех был совсем не злой, петух в конце концов успокоился и спустился вниз. Там все поглаживали его по спине и говорили: — Оставайся у нас, Коко! Послужи в солдатах! И к осени, честное слово, из тебя получится отличный генерал! Петух стыдливо отворачивался, отвечал тихо: — Да, да, конечно… Я бы остался, если бы не бабушка, если бы не одинокие куры… На вокзале нас провожали Мастер Кашка и Клоун. Мастер напутствовал: — Как только доедете до границы, Часового не бойтесь. Покажите ему пропуск — и всё будет в порядке. Клоун, вы приготовили пропуск? Клоун подал нам свёрнутый вчетверо лист бумаги. — Ну вот и хорошо! Поезжайте спокойно. Молодцы, что заглянули на наш островок. Передавайте привет бабушке и курам. — Обязательно передадим, — сказал я. — А ещё, как только заработаю новый отпуск, непременно опять приеду сюда и поучусь делать игрушки. Вы не откажетесь меня поучить? — Пожалуйста! — улыбнулся Мастер. — Я всегда рад поделиться своими секретами. Но ты и без меня можешь сделать хорошую игрушку. Для этого нужно только терпение да весёлое настроение. — Только-то? Я запомню ваш совет. — До новой встречи! Доброго вам пути! — сказали Мастер Кашка и Клоун. Паровоз густым басом пропыхтел: — Дан ли марш-ш-рут? Дан ли марш-ш-рут? Вагоны, звякая буферами, ответили: — Дан! Дан! Дан! И под нами застучали колёса, рельсы — мы поехали домой, к бабушке. |
||||||||||||||||
|