"Капитан Коко и Зеленое Стеклышко" - читать интересную книгу автора (Кузьмин Лев Иванович)








Глава одиннадцатая БУХ-БАХ!

Как только дверь кабинета закрылась за нами. Мастер спросил:

— Что вам хочется увидеть больше всего? До отхода поезда остаётся часа полтора, выбирайте самое интересное. Звездочёты? Самолёты? Куклы?

Я начал было думать да прикидывать, что же здесь самое интересное, но меня опередил Коко. Он вспомнил о своём генеральском звании и сказал:

— Я видел, тут живут деревянные солдатики, так нельзя ли устроить парад?

— Отчего же нельзя? — ответил Мастер. — Идёмте на площадь — и парад сразу начнётся. Наши солдаты всегда наготове.

И вот мы спустились по лестнице и оказались во дворе, на неширокой, но очень ровной площади. На её каменных плитах лежали синие тени, а там, где наискосок падали солнечные лучи, кружились пёстрые бабочки, гуляли стайки белых голубей.

Вокруг цвели георгины, левкои, душистый горошек, а середина площади была свободна.

Мастер вынул из кармана крохотный горн, поднёс к губам, заиграл:

Туру-ру! Тара-ра! Собираться всем пора! Кто гостям и солнцу рад, Выходите на парад. Тара-ра! Тара-ри! Пёстрый флаг в окне гори!

И сейчас же над площадью распахнулись все окна, оттуда полыхнули разноцветные полотнища, высунулись весёлые рожицы игрушечных кондитеров, засияли глаза кукол, закачались высокие колпаки звездочётов, а из множества дверей выбежали гости — настоящие девочки, настоящие мальчики. Они толпой окружили Мастера. И все смотрели туда, где под старой башней сверкали медными украшениями кованые ворота.

Мастер опять поднял горн — и к воротам понеслось:

Туру-ру! Тара-ра! Солдатам строиться пора! Барабанщикам встать справа. Командирам слева встать. А пехоте топать браво, Но вперёд не забегать. Тара-ра! Тара-ри! Флаг над башнею гори!

И опять всё стало так, как пропел, приказал горн. Трубач на башне развернул флаг. Ворота распахнулись. Оттуда начали выходить барабанщики, командиры, солдаты, все ловко выструганные из дощечек.

Пока они строились, я привстал на цыпочки и шепнул Мастеру:

— Уважаемый Главнокомандующий! Ваши пехотинцы великолепны. И я понимаю, выстругали вы их сами, но откуда у вас такой чудесный замок? Ведь его-то вырезать из дощечек вы не могли — он каменный, он старинный, он всамделишный.

Мастер похлопал меня по плечу и сказал:

— Этот замок принадлежал когда-то одному хвастливому принцу. А как он стал нашим, сейчас поглядишь, послушаешь и поймёшь.

Мастер обернулся к своему войску, крикнул:

— Барабанщики! Бейте в барабаны и запевайте нашу любимую песню! Солдаты! Шагайте ровнее и подпевайте барабанщикам! Раз-два-три! Начали!

И тут взлетели и ударили барабанные палочки, шеренги солдат колыхнулись — над площадью загремело:

Бах-бух! В старину Принц поехал на войну! Он в карету Поскорее Усадил промеж ковров Писаришку, брадобрея И двенадцать поваров! Прихватил он пива бочку, Хлеба воз, жену и дочку, Даже кошку Взял на рать, Лишь войска забыл собрать. «Ой-ой! Что же будет? Кто успех в бою добудет?» Принц хохочет: «Ерунда! Сам управлюсь, господа!» Бух-бах! Мчит карета! Нашумели на полсвета! Отпустили тормоза — Людям пыль летит в глаза! «Крах! Тьма! Спасенья нету!» — В страхе стонут города. Принц смеётся из кареты: «Вас похлеще ждёт беда! Бух-бах! Три страны Схороню в пыли войны!» Только вдруг Навстречу вруше, Расторопен и удал, С полным коробом игрушек На дороге Мастер встал. Встал негаданно, нежданно, Короб снял, и вынул он — Бах-бух — деревянных Пехотинцев Батальон! Бах-бух! Блещут ружья! Бах-бух! Бьют врасплох! И к тому же, И к тому же В них не пули, а горох! Ох-ох! Ох-ох! Не толчёный, Не мочёный, А поджаренный горох! Принц заахал: «Ах, боюсь!» Принц заохал: «Ох, боюсь! Не бухбахайте, не надо, Я вам в ножки поклонюсь. Я же мирный, Я же смирный, Я же вам за жизнь свою Мой кирпичный, Мой столичный Лучший замок подарю! Сам в чулане стану жить, В замке дворником служить…» Тюх-бух! Ползёт карета Вдоль дороги, вдоль кювета, И совсем не тарахтит, И нисколько не пылит… И скликает Мастер в замок Малышей со всех сторон Посмотреть, как левой-правой Марширует стройно, браво Деревянный батальон! Поглядеть, как до рассвета, Хвастунишкам всем на страх, В небе бухают ракеты: Бух-бах! Бух-бах!

И барабанщики так ловко вскидывали палочки, пехотинцы так дружно ударяли деревянными каблуками в каменные плиты площади, что я не выдержал и сам начал подпевать:

Бух-бах! Бух-бах! Хвастунишкам всем на страх!

А петух заорал:

— Эх, была не была! А ну, дай дорогу генералу! — и, расталкивая девочек и мальчиков, кинулся на середину площади, туда, где слева от солдат вышагивали деревянные командиры.

Он забежал вперёд, выкатил колесом грудь, гаркнул: «Держи равнение на меня!» — хотел шагнуть в ногу со всеми, но тут же спутал правую с левой, запнулся и задел носом каменную плиту… Строй смешался, солдаты перепутали свои ряды, барабаны умолкли.

Парад был испорчен!

Петух от стыда взлетел на башню, спрятался за кирпичным зубцом, а я с ужасом подумал: «Ох! Что и будет сейчас нам…»

Но Мастер сел прямо на камни и давай хохотать. Сначала он хохотал просто так, потом стал хохотать до слез, потом до икоты, потом опять просто так и наконец успокоился, утёрся большим носовым платком и сказал:

— Эх, Коко, Коко, хоть ты и отчаянный петух, да ещё не вышел пока в генералы! Послужил бы ты раньше солдатом!

Но тут на площадь въехал автомобиль с нашим сундуком. За рулём сидел Клоун.

Он высунулся из кабины, крикнул:

— Это что за шум? Вы забыли, что скоро отправляется поезд? Поторапливайтесь!

И Мастер побежал за посылками, а я полез на башню успокаивать петуха. И едва успокоил, потому что внизу, на площади, над ним хохотали и девочки, и мальчики, и куклы, и даже Клоун, которому рассказали о петушиной неудаче. Но так как смех был совсем не злой, петух в конце концов успокоился и спустился вниз. Там все поглаживали его по спине и говорили:

— Оставайся у нас, Коко! Послужи в солдатах! И к осени, честное слово, из тебя получится отличный генерал! Петух стыдливо отворачивался, отвечал тихо:

— Да, да, конечно… Я бы остался, если бы не бабушка, если бы не одинокие куры…

На вокзале нас провожали Мастер Кашка и Клоун.

Мастер напутствовал:

— Как только доедете до границы, Часового не бойтесь. Покажите ему пропуск — и всё будет в порядке. Клоун, вы приготовили пропуск?

Клоун подал нам свёрнутый вчетверо лист бумаги.

— Ну вот и хорошо! Поезжайте спокойно. Молодцы, что заглянули на наш островок. Передавайте привет бабушке и курам.

— Обязательно передадим, — сказал я. — А ещё, как только заработаю новый отпуск, непременно опять приеду сюда и поучусь делать игрушки. Вы не откажетесь меня поучить?

— Пожалуйста! — улыбнулся Мастер. — Я всегда рад поделиться своими секретами. Но ты и без меня можешь сделать хорошую игрушку. Для этого нужно только терпение да весёлое настроение.

— Только-то? Я запомню ваш совет.

— До новой встречи! Доброго вам пути! — сказали Мастер Кашка и Клоун.

Паровоз густым басом пропыхтел:

— Дан ли марш-ш-рут? Дан ли марш-ш-рут?

Вагоны, звякая буферами, ответили:

— Дан! Дан! Дан!

И под нами застучали колёса, рельсы — мы поехали домой, к бабушке.