"Город Плененных Душ" - читать интересную книгу автора (Мак Грегор Дункан)Глава 5Огромное, обычно мрачное подземелье сейчас было освещено тысячью свечей. Свечи горели и вдоль подземных коридоров, и в зале. Посреди зала стоял трон, а перед ним круглый стол, весь уставленный дорогими яствами и бутылками редкого розового вина. Майорк пировал. Сегодня Гром наконец объявил ему о своем решении. Он согласен помочь магу овладеть Силой Митры! «Еще день-два, — сказал он, — и я займусь тобой. А пока потерпи. Я должен отдохнуть». Майорк потерпит. Почему бы не потерпеть. Его отец, Омерру, говорил: «Умей ждать». Пусть себе Гром отдыхает (хотя с чего это он устал?). Магу всегда найдется, что делать. Старик поднял бокал, наполненный прозрачным розовым вином, еще раз поздравил себя с победой и выпил. Сегодня можно. Праздник. И богатый стол, и свечи… Все это с самого начала входило в его план. А вообще маг видел в темноте, как кошка, и свечи ему были нужны лишь для торжественности. Щелкнув пальцами, он подозвал к себе кхитайца. Мальчишка подбежал, согнувшись, прошелестел: «Сто угодно, господин?» — Пойди-ка, погляди, как поживает наш гость. — Слусаю, господин. Словно тень, китаец исчез в глубине коридора. Старик посмотрел ему вслед. Притворяется дурачком! Фу! Неужели он всерьез надеется, что Майорка можно провести? Интересно все же, что ему надо? Узнать, где спрятана дочь Грома? Невозможно. Гром должен это понимать. Или… Он хочет убить мага? Тоже невозможно. Как тогда они найдут девчонку? И вообще, убить Майорка не удастся никому. Никому! Когда-то по древним папирусам и с помощью звезд маг увидел свою смерть. Женщина с ребенком на руках, мальчиком или девочкой — Майорк не понял. Понял только одно, самое важное: этот ребенок и принесет ему смерть. Его ребенок! С тех пор маг сторонился женщин. Мужчины его тоже не интересовали, разве только мальчики… Да и те не особенно. Майорк бросил забавляться с ними, когда уяснил наконец: его не волнует никто, кроме единственного существа — самого Майорка. Не так давно, лет двадцать, кажется, назад, маг совершил глупость. И как он ни любил себя, признал — это была глупость. Но уж больно хороша была женщина. Юная, нежная, хрупкая… цветок… Он хотел уничтожить ее сразу после этого, но не успел. Она скрылась так неожиданно, словно предчувствовала, что должно с ней произойти. Майорк искал ее, долго искал. А когда нашел — она была уже с младенцем. Пришлось поджечь их дом… Магия магией, а пожары Майорк всегда любил. Пожары — его слабость, его стихия. В огне есть что-то такое гордое, величественное… Поэтому смерти маг уже не боялся. Зачем бояться того, чего нет? Но думать о настоящем следовало непременно. Стоило ненадолго лишь отвлечься от Вейшана — и оттуда уже сбежал человек. Хорошо, Майорк на всякий случай послал габидонта прогуляться над равниной, посмотреть сверху, что там происходит. Габидонт — тупое животное. Ничего рассказать не может. И не потому, что не умеет говорить. Майорк любого заставит даже петь. Дело в том, что башка у габидонта пустая, как гнилой орех. Совсем не соображает. Все, на что его хватило, — зацепить когтями человека и принести сюда. Второй день кузнец — только это и сумел узнать маг — висит на цепях в дальней комнате подземелья. Пытка не развязала ему язык. Пока не развязала. И сегодня ему повезло — у Майорка хорошее настроение. Но завтра… Кузнец пожалеет о том, что родился на свет. Майорк добрый, но не надо наступать ему на мозоль! Ну, чем было плохо в Из калеки однорукого стал нормальным, здоровым… Таковы все люди. Неблагодарные ишаки, которых распустил Митра. Собрать бы их всех в кучу, в стадо, да обложить со всех сторон надсмотрщиками с кнутами! Чтобы работали, работали и работали. Больше они ни на что не годны. Пожалуй, так Майорк и поступит с ними, когда станет властелином мира. А с Митрой можно договориться. Впрочем, вполне вероятно, и не придется договариваться. Митра поймет, кто теперь хозяин, и уйдет под землю, к своим Первосотворенным. Потом его можно будет выкурить и оттуда… … Старик сладко вздохнул. Отлично придумано! Весь план достоин восхищения. Если бы отец был жив, он сказал бы: «Великолепно! Я горжусь тобой!» — Господин… — Ну, что тебе надо, змееныш? — Майорк уже забыл, зачем и куда он посылал Вена. — Нас гость чувствует себя холосо. Плосил пеледать тебе: «Стоб ты сдох, отлодье Нелгала». — Что? — завизжал старик, подпрыгнув на стуле. — Как ты смел передавать мне это, маленькая тварь! — О, мой господин, я не знаю, сто такое «отлодье Нелгала»… — Тупица… — Майорк заерзал на троне, едва сдерживая гнев. — Пшел вон! От хорошего настроения не осталось и следа. Все испортил проклятый кузнец! Придется заняться им как следует. И не завтра, а сейчас. Немедленно! Майорк тяжело поднялся, дунул вверх, и все свечи мгновенно погасли. Подземелье погрузилось в тьму. За кустами Конан опустил на землю свою ношу, сел рядом и засмеялся. Все-таки они выбрались из города и выбрались с равнины! Спать. Сейчас только спать. Но Иена… Надо связать ее, пока она без сознания… Варвар осторожно завернул девушку в плащ и лег рядом. Ночь прошла спокойно. Раз только, когда стал вдруг накрапывать мелкий теплый дождик, Иена шевельнулась, застонала, но скоро затихла. Свежий запах ночи Конан чувствовал даже сквозь сон, с удовольствием вдыхал его, как узник вдыхает глоток свободы после затхлого стоячего воздуха подземелья. Утром, едва первый луч солнца коснулся его лица, он проснулся. Приподняв край плаща, посмотрел на Иену. Девушка ровно дышала, но еще спала. Тогда киммериец снова лег, подложив руки под голову, и, улыбаясь, стал смотреть в светлое утреннее небо. Да, теперь они свободны. Они ушли из Вейшана, ушли навсегда. Теперь остается совсем немного: найти того ублюдка, кто все это придумал. Киммериец зашевелил губами, бормоча ругательства в адрес ублюдка, которого он хорошо себе представлял по сну Иены. Что бы с ним сделать такого? Просто убить? Нет, он заслуживает кары пострашнее. Это из-за него погибли Аксель и Игалий, из-за него томятся в Вейшане хорошие люди, превращенные Нергал знает во что. Из-за него Иена обращается ночью в суккуба… Из-за него Конан потерял столько дней, валяясь на кровати или играя в кости. За это время он давно бы уже обчистил сундуки купца из Замбулы и сейчас наверняка наслаждался бы ласками какой-нибудь юной красавицы. Подумав о красавице, варвар тяжело вздохнул. И словно эхом откликнулся чей-то такой — же глубокий вздох. Конан завертел головой: кто здесь может быть? И вспомнил. Тягучие жалобные звуки, доносившиеся отсюда, когда он еще шел по равнине! Но вокруг никого не было. Киммериец пожал плечами. Нергал с ними со всеми. Кто бы там ни был, захочет — вылезет, не захочет — пусть убирается на все четыре стороны. И словно в ответ на такие рассуждения из кустов, вздыхая, отряхивая с одежды песок и траву, вышел человек. Совсем молодой, моложе Конана лет на десять, не меньше. Светлые, чуть рыжеватые волосы, голубые глаза; ростом, может, лишь на два пальца выше Иены и сложением не плотнее ее. Черты лица его, тонкие и приятные, портил длинный кривоватый нос. Казалось, Создатель задумался о своем, о великом, и перепутал носы: этому приставил крючок какого-то стигийца, а того, на- оборот, одарил изящным благородным носом. Но, красивый или не очень был встречный, улыбка его ясно говорила о вполне доброжелательном отношении к новым знакомым. Он сделал еще несколько шагов вперед, предусмотрительно не подходя совсем близко, и вежливо поклонился. На огромного могучего варвара он смотрел без тени опаски, зато тот уставился на незнакомца с подозрением, помня о доносившихся отсюда звуках. Учтивый молодой человек прокашлялся и, указывая на Иену, чистым приятным голосом спросил: — Что-нибудь случилось? — А тебе что? — буркнул варвар. Его подозрения при виде такой необъяснимой вежливости только усилились. — Я могу помочь? — незнакомец, не обращая внимания на тон киммерийца, так же учтиво поклонился еще раз. Конан фыркнул и отвернулся. — Конан… — позвал тихий голос Иены. — Кто с тобой? — Не знаю. Прицепился какой-то… Ты в порядке? — Да. Только горло пересохло. — У меня есть вода, — улыбнулся незнакомец Иене. — Не хотите? Иена улыбнулась в ответ. Молодой человек исчез в кустах и спустя несколько мгновений появился вновь. В руках он держал небольшой, круглый бурдюк. Конан расслышал, как плещется в бурдюке вода, и сглотнул. Девушка с благодарностью посмотрела на незнакомца, приникла к горлышку бурдюка и с еле сдерживаемой жадностью выпила дюжину глотков. Потом она протянула кувшин Конану, но тот, покачав головой, отвернулся. — Кто ты? — спросила Иена незнакомца. — Я Хольд, врачеватель. Варвар хмыкнул. — А я — Иена, — девушка покосилась на киммерийца, но ничего ему не сказала. — Он — Конан из Киммерии. — Вы пришли с равнины. — Хольд произнес эти слова скорее утверждающе, чем вопросительно. Конан насторожился. — Откуда ты знаешь? — Я видел вас, — улыбнулся новый знакомый. — Так это ты тут визжал? Я так и понял. — Я не визжал, — Хольд засмеялся. — Вот… Он достал из-за пазухи маленькую, тонкую, невзрачного вида трубочку. — Что это? — Иена подалась вперед, стараясь разглядеть трубочку поближе. — Это дуда. На самом деле название ее более длинное — Дуда Бахир Аэ, но я называю ее просто, по-приятельски — дуда. — Ты еще и музыкант? — с любопытством и немного с иронией спросила девушка. Хольд почувствовал ее иронию, снова улыбнулся: — Нет. Я совсем не владею музыкальными инструментами. А моя дуда, скорее, инструмент врачевателя. — И что ты ей лечишь? — презрительно усмехнулся Конан. — Может… — Нет-нет, — сразу понял врачеватель ход мыслей варвара. — Совсем не это. Вы заметили, что ваши преследователи остановились и больше не пытались вас догнать? — Ну? — насторожился Конан. — Их остановила моя дуда. — Постой, ты хочешь сказать, что твари услышали дуду и не смогли бежать дальше? — Иена с изумлением смотрела на Хольда. Она была уже уверена, что именно это он и хотел сказать. Хольд кивнул, усаживаясь рядом с девушкой. — Врешь! — отрезал варвар, сердито глядя на нового знакомого, и тут же продолжил: — Дай воды. Врачеватель с готовностью протянул ему бурдюк, и Конан припал к горлышку, с жадностью глотая воду. Напившись, он подобрел. — А что еще может твоя дуда? Хольд пожал плечами. — Пожалуй, больше ничего. Но ведь и этого достаточно, правда? Киммериец пожал плечами. Новый знакомый начинал ему нравиться. В его чистых голубых глазах, в открытой улыбке не было ничего тайного. Ровный и спокойный характер — этого даже варвар не мог отрицать — отличал врачевателя сразу. При первом же взгляде на него можно было понять, что он за человек. И Конан с первого взгляда это понял, но от усталости и раздражения не хотел признать. Теперь же, когда он немного отдохнул и напился, киммериец вполне был готов к приятной неторопливой беседе. — А почему ты решил нам помочь? — Увидел, что вам нужна помощь. Ответ понравился Конану. Коротко и ясно, как и подобает мужчине. — Могу я узнать, куда ты направляешься? — вступила в разговор Иена. — Конечно. В Акит. — А откуда? — Из Луксура. — Я никогда не была в Луксуре. — О, это прекрасный город. Впрочем, я жил там долгое время и считаю Луксур своей родиной. Может быть, тебе он покажется совсем другим. — А твоя настоящая родина?.. — Не знаю. В Луксуре я оказался пятилетним ребенком, а где жил до этого… надо спрашивать моих родителей. — Ты сирота? — Да. Меня воспитал чужой человек. Но чужой лишь по крови. Я всегда называл его отцом. Он врачеватель. Добрее и мудрее его людей я не встречал. Он умер около года назад. Я хотел продолжить его дело, но… — Но? — Трудно объяснить. Просто мне показалось, что я буду нужнее в другом месте. Где? Не знаю. Что-то повлекло меня и влечет до сих пор. Я иду туда, куда, как мне кажется, надо идти. — А сейчас тебе кажется, что ты должен идти в Акит? — Да. Иена посмотрела на Конана, который с неудовольствием прислушивался к их беседе. Девушке явно понравился новый знакомый, и это совсем не нравилось варвару. Он почувствовал, как раздражение снова начинает подниматься в нем. — Конан, — робко произнесла Иена. — Может быть, мы проводим Хольда в Акит? А потом пойдем в Гарантию, к моему отцу. — Сначала мы пойдем в Гарантию, — проворчал киммериец, впрочем, лишь из чувства противоречия. Сейчас ему было все равно, куда идти. А в Замбулу почему-то не хотелось. — Пожалуйста, Конан. Варвар вздохнул. До Акита гораздо ближе, чем до Тарантии. — До Акита гораздо ближе, чем до Тарантии, — повторила вслух Иена мысли Конана. — Мы проводим Хольда, отдохнем немного и пойдем дальше. Так хочется попасть наконец в обычный город… Этот аргумент подействовал на киммерийца. — Ладно, — буркнул он. — Пойдем в Акит. Только я поем сначала. Не обращая больше внимания на спутников, Конан разложил на плаще остатки припасов и набросился на еду. Только сейчас он почувствовал, как голоден. Куски исчезали с невероятной быстротой. Иена и Хольд, переглянувшись с улыбкой, подсели поближе к варвару и тоже начали есть. Когда на плаще остались только крошки, спутники поднялись. — Пойдем вдоль реки Ильбарс или?.. — Хольд вопросительно посмотрел на кимерийца. — А или — это что? — буркнул тот, не глядя на врачевателя. Он закинул за спину уже пустой плащ и пошел. Иена с новым знакомым торопливо двинулись следом. Темные тяжелые воды Ильбарса издавали резкий запах. Запах этот, пронзительный, сырой, спутники почувствовали издалека. Они прошли небольшую рощу, где стояли печально редкие чахлые деревца, без особого труда переправились через мелкое, но вязкое болото и вскоре вышли к реке. Над водой стоял туман. Плотный, как предгрозовая туча, и такой же тяжелый и серый. Сквозь муть тумана нельзя было разглядеть даже друг друга на расстоянии нескольких шагов, и спутники старались держаться рядом: местность для всех троих незнакомая, мало ли что или кто обитает на этих странных берегах. Врачеватель рассказывал что-то о Луксуре, но Конан не слушал его. Он был сердит на Иену. Нельзя терять время! Еще Аксель говорил, что надо спасать людей, оставшихся в Вейшане, а они как ни в чем не бывало сопровождают врачевателя. Ему приспичило в Акит! Но ведь это ему приспичило, а не Конану! Пусть бы шел себе, так нет. Иена потащилась за ним, и киммериец, конечно, тоже. Не может же он бросить девушку на сомнительного нового знакомца. Раздраженный Конан шел, не оглядываясь. Он слышал за спиной шаги спутников и тихий голос Хольда и был спокоен за них. В глубине души он и сам понимал, что раздражается без толку. Все равно они не знали, как освобождать вейшанцев, и где искать того, кто все это придумал, и в Тарантии ли сейчас отец Иены… Он мог уехать оттуда в поисках дочери… В Акит так в Акит. Лично он, Конан, не видел пока никакой причины туда не ходить. Так, противореча сам себе и сам с собой обо всем рассуждая, варвар прошел довольно большое расстояние, когда заметил вдруг, что спутников его не слышно. Он остановился, осмотрелся. Тишина. И — никого. Выругавшись, Конан пошел назад. Туман начал рассеиваться, клочья его висели в воздухе, словно приклеенные. Утро, день, вечер — различить было трудно. После жаркого солнца равнины такая перемена показалась варвару странной, но приятной. Он с удовольствием вдыхал сырой промозглый воздух и уверенно шел в тумане, как будто прекрасно видел все вокруг. На самом деле Конан почти ничего не видел, зато отлично слышал. Ни шороха, ни звука не раздавалось, только тихий плеск вод Ильбарса да редкий плюх какой-нибудь выскочившей наверх рыбины. Наконец киммериец различил в стороне от реки шуршание, совсем не похожее на обычное шевеление листьев деревьев. Оханье, кряхтенье… Что за возня? Конан осторожно пошел на этот звук, и внезапно нога его провалилась в какую-то яму. Он едва успел отскочить, как увидел скользнувший по его лодыжке корень, по виду очень напоминавший руку. Или это рука, напоминавшая корень… Рука! Пальцы, кривые, черные, судорожно сжались, и земля осыпалась с них с сухим треском. — Ну! — грозно сказал киммериец, предусмотрительно делая несколько шагов назад. — Выползай-ка, дерьмо мула. Я хочу видеть тебя. Тяжелый, унылый вздох был ему ответом. Дерьмо мула явно не желало показываться. Конан постоял немного, не двигаясь и ожидая, что тварь все-таки потеряет бдительность и выползет на поверхность, но ничего подобного не произошло. Тем не менее киммериец был уверен, что Иена и Хольд здесь. Что с ними сделал криворукий ублюдок? Если они живы… Нет, Конан и думать не хотел, что с ними могло что-то случиться. В конце концов Иена — боец, и отличный боец, он видел это сам. А Хольд… У него есть дуда. И если он не врал, что именно его дуда остановила монстров, то беспокоиться не о чем. Но он мог не успеть ею воспользоваться… Больше размышлять было не о чем, да и некогда. Конан выругался, сплюнул и прыгнул в яму. И сразу ноги его, тело и шею обвили руки-корни, которых оказалось не две, а великое множество. Послышалось довольное урчание, треск, и — тут же опять треск, но совсем другой, больше похожий на стон. В намерения варвара не входило быть раздавленным неведомым монстром, поэтому он напрягся, обхватил руками корни и медленно стал отрывать их от себя. И через несколько мгновений был уже свободен, удивляясь про себя слабосильности лесной твари. Глаза его уже привыкли к темноте, и он различил изломанные руки-корни, голову, похожую на пень, сучок носа… Несмотря на пропажу спутников и раздражение, варвару стало смешно. Существо, сложившееся пополам, горестно смотрело на него, теребя кривыми пальцами тину, обмотанную вокруг туловища и, видимо, заменяющую ему одежду. Нападать оно больше не решалось. — Ты кто, недоносок? — брезгливо кривясь, спросил Конан. Раздражение вновь вернулось к нему. Терять время на такого ублюдка казалось ему непозволительной роскошью. Тем не менее Иена и Хольд пропали. Приходилось стоять в сырой грязной яме и вести беседу с непонятным пока существом. — Демон, — скромно ответил тот. — Ха! — Конан постарался, чтобы смех его прозвучал как можно более оскорбительно, но тварь не обиделась. Наоборот, смутилась. — Я дух болот, — скрипучим голосом произнесла она. — Ты можешь смеяться, сколько тебе угодно, но когда-то я был страшен и ужасен. Люди боялись меня, как самого Сета… Вымолвив последнее слово, дух болот сжался, словно ожидая, что сейчас же последует кара за богохульство. Но Сет, как стало ясно через несколько мгновений, вряд ли обращал внимание на такое жалкое существо. Так что ничего не случилось, дух болот ободрился и гордо взглянул на варвара тускло блестевшими глазками. — Где люди, корявый? — решил не тратить больше время Конан. — Какие люди? — с изумлением уставился на него дух болот. Киммериец сразу понял, что тот не притворяется и действительно не знает ничего про Иену и Хольда. Оставалась только надежда, что от старости он потерял память и уже забыл, что затащил в свою яму двух человек. — Люди! — рявкнул варвар. — Девушка и парень! Девушка и парень! Но даже сказанные раздельно и грозно слова не оживили память духа болот. — Я не знаю, — для пущей убедительности он затряс всеми своими корнями. — Клянусь пиявками, я не видел людей уже двадцать лет! Ты первый… Сплюнув, Конан полез наверх, не обращая уже внимания на это жалкое существо. Сколько времени он потерял зря! Кром… Туман рассеялся. Шел дождь. Холодные капли падали на голову, на плечи, на лицо варвара, что он воспринимал с большим удовольствием. Вот и помылся! Не надо теперь идти к реке. Грязная вонючая вода Ильбарса годится только для изможденных рыб и лягушек… Но где же Иена и Хольд? Конан набрал полную грудь воздуха и рыкнул на весь лес. — Иена-а! «А-а-а…» — пронеслось по реке. И тут же киммериец услышал в ответ чей-то далекий крик. «… ан-н-н…» Он пошел на голос и вскоре увидел маленькие фигурки, вертящиеся на месте. Хольд растерянно наклонялся, заглядывая под кусты, как будто Конан и впрямь мог спрятаться там. Иена, напротив, осматривала верхушки чахлых деревьев, словно надеясь найти Конана на ветвях. Когда рядом с ними оказалась огромная фигура киммерийца, едва сдерживающего проклятья, они обрадовались. — Конан! — воскликнула Иена. — Куда ты пропал? Мы ищем тебя по всему лесу. — Вижу, — буркнул киммериец и, не желая больше говорить об этом, пошел вперед. Настроение его резко упало. Оно и так-то не было особенно хорошим, но сейчас он чувствовал, как далеки от него эти двое. Заболтались — и потеряли его. И впервые, пожалуй, Конан ощутил их молодость. Рядом с ними, легкими, изящными, он казался сам себе неповоротливым верблюдом, и очень удивился бы, если б смог прочитать мысли Иены и Хольда. Девушка, идя следом, смотрела на него с восхищением. Он понравился ей сразу, еще в кабачке Вейшана. Тогда она следила, как варвар поглощал пищу, и жалела о том, что она в мужском обличье. А потом они вышли из города и изменились. А он — нет. И в битве с монстрами они не проиграли только благодаря ему. И… Она вздохнула. Юный врачеватель притягивал ее не меньше, но совсем по-другому. Как? Она могла дать отпор врагу, она прочитала немало книг, но разобраться в своих чувствах еще не умела. Иена снова вздохнула, ругая себя за легкомысленность, и начала думать об отце. Он ищет ее. Опять ищет. Неужели так они будут искать друг друга всю жизнь? А Хольд в это время тоже думал о Конане и тоже с восхищением. Когда-то он мечтал быть таким же — сильным, отважным, невозмутимым. Но гораздо больше, чем сражения, его привлекали книги, звезды и рассказы приемного отца о прошлом. Как и Иена, Хольд не умел пока оценивать верно свои мысли, свои поступки, себя самого. Он поступал всегда так, как считал нужным, но всегда потом сомневался: правильно ли он поступил. Уверенность Конана восхищала его даже больше, чем его же сила и мощь. Он шел за Иеной и ее глазами смотрел на себя и на киммерийца. Сравнение было не в его пользу. Так ему, по крайней мере, казалось. Но такие мысли Хольд счел недостойными, отбросил их и начал думать о приемном отце. Погода в этих местах менялась несколько раз за день, так что спутники успели уже дважды вымокнуть под дождем и дважды высохнуть под палящим солнцем. Но не погода, а голод подгонял их. Когда кончились припасы Хольда, они решили отойти от реки и поискать какую-нибудь деревню. Теперь впереди маленького отряда шел юный врачеватель. Чутье, которое влекло его в Акит, безошибочно вело спутников по лесу, где, казалось, еще не ступала нога человека, через поляну, опушку, поле, усеянное колокольчиками, мутный ручей. Наконец Хольд остановился. — Здесь живут люди, — с сомнением произнес он, покачивая головой. — Так живут или нет? — Конан смотрел на врачевателя с подозрением. Куда завело их его «чутье»? — Живут, — заверил его Хольд. — Только как-то странно… — Не говори загадками! — Да я и сам пока не понимаю, в чем дело. Оставайтесь здесь, а я пойду и все узнаю. — Нет. Я пойду, а вы оставайтесь. И Конан решительно зашагал вперед. Через некоторое время он заметил, что спутники идут следом. — Я же сказал, ждите меня здесь! Иена и Хольд остановились, молча глядя на варвара. Но, когда он снова пошел, не сговариваясь, двинулись за ним. — Ну что, вы так и будете таскаться за мной? — обернувшись к молодым людям и сдвинув брови, сурово произнес Конан. Те остановились, но не ответили, невозмутимо глядя на варвара чистыми глазами. Конан махнул рукой, пригнулся и вошел через низенькие воротца в деревню. Спутники присоединились к нему. Деревня казалась вымершей. Не то что человека — собаки или кошки не было видно нигде. Чахлые, редкие, как в роще на берегу Ильбарса деревья с пожелтевшими листьями; прошлогодняя трава, истончавшая и колючая; высохшие колодцы, из которых несло гнилью, — все это создавало впечатление, что из деревни давным-давно ушли люди, спасаясь от какого-то неведомого мора. Спутники заглянули в первый попавшийся полуразвалившийся домишко, похожий на все остальные здешние жилища, как похожи между собой изделия одного неумелого мастера. Конечно, в доме никто не жил. Вся обстановка внутри красноречиво говорила о бедности, почти нищете прежнего хозяина. Шатающийся стол, табуреты с обломанными ножками, две деревянные узкие кровати, по виду прослужившие не один век, и — в центре большой, но единственной в доме комнаты великолепная ваза с цветком орхидеи. Как ни странно, орхидея выглядела совсем свежей, словно только что сорванной. Иена бросилась к цветку, как изможденный путник к ручью чистой воды. Но едва рука ее коснулась стебля, девушка вскрикнула и упала на пол без чувств. — Кром! — одним прыжком варвар подскочил к Иене одновременно с Хольдом. Отодвинув локтем юного врачевателя, Конан легко поднял девушку и осторожно положил ее на кровать. Казалось, она не дышала. Киммериец громко выругался. Выйти из Вейшана, пересечь всю равнину, не погибнуть в схватке с монстрами и умереть в этой жалкой деревне? Не может быть! Он наклонился к Иене, затаив дыхание, прислушался. Ничего. — Ну, врачеватель, — обернулся Конан к Хольду. — Покажи теперь, на что ты способен. Хольд кивнул, отстранил варвара и сам присел на кровать рядом с Иеной. Сначала он проделал какие-то манипуляции над ее головой, затем руки его двинулись ниже, не прикасаясь к телу, но повторяя все его очертания. Конан следил за действиями Хольда, готовый помочь ему или защитить ее — в зависимости от результата. Но врачеватель, лоб которого отчего-то взмок, оглянулся вдруг на варвара и тихо, но твердо сказал: — Прошу тебя, Конан, сейчас уйди. — Ты знаешь, что с ней? — Да. А теперь уйди. Несколько мгновений киммериец стоял в нерешительности. С одной стороны, распоряжение Хольда возмутило его. Мальчишка приказывает ему, Конану, выйти! Но с другой стороны, голос юного врачевателя был так спокоен, да и сам он вдруг так преобразился в этот момент — стал подтянутым, собранным, уверенным, — что все сомнения Конана улетучились. Он пожал плечами, отвернулся и вышел на улицу. Небо опять потемнело. Не только дождь, но и гроза должна была начаться еще затемно. А до ночи оставалось совсем немного. Если Хольд не сумеет пробудить Иену, станет ли она суккубом? А если сумеет, то, конечно, станет. Нельзя упустить это время. Врачеватель ничего не знает и может угодить в объятья суккуба, не подозревая, что обнимает не Иену. Конан вздохнул и подошел к скамье у дома. Но едва он своей тяжестью опустился на сиденье, как тут же с грохотом и треском повалился на землю. С проклятьями вскочив на ноги, варвар осмотрел скамью. Так и есть — основание прогнило, вряд ли кто-нибудь сидел здесь последний десяток лет. Конан присел на бревно, валявшееся во дворе, предварительно покачав его рукой на предмет прочности. С бревном было все в порядке. А вот что с орхидеей? Эта мысль пришла в голову киммерийцу вдруг, до этого его больше занимало состояние Иены и скамьи у дома. Откуда здесь ваза и свежий цветок? Очевидно, что деревня безлюдна и даже домашних животных тут нет. Кто мог принести сюда, в это заброшенное место орхидею? Пока Конан не мог разгадать загадку. А поскольку думать о чем попало он не привык, лучше было думать о том, где достать еды. В доме пусто, в других домах, конечно, тоже. Может, в подвалах? Киммериец вскочил. В подвалах хоть что-то, но должно было остаться, если не пожрали мыши и крысы. Конан обогнул дом. Задняя стена без окон и дверей оказалась вся затянутой паутиной. Огромный паук смотрел на варвара черными, круглыми, злыми глазами. Он перебирал мохнатыми лапами; на конце каждой было по несколько маленьких присосок, из которых сочилась темная слизь. Конан вынул меч и одним быстрым коротким движением отсек первые четыре лапы монстра. Второй удар разрубил паука пополам. Теперь приходилось быть осторожнее. Если здесь жила одна такая тварь, вполне могут попасться и другие. Откидывая кончиком клинка в сторону паучьи останки, киммериец заметил торчащую из земли железную дугу. Подо мхом ее почти не было видно; Конан нагнулся, провел пальцами по мокрому моху. В самом деле, кольца Просунув в отверстие огромную ладонь, варвар поднатужился и дернул. Но не в земле — в стене дома медленно, со скрипом приоткрылась дверь. До Конана донесся запах сырости и гнилых овощей. Разорванная паутина клочьями повисла на притолоке, раскачиваясь от ветра, мазнула варвара по лицу. Он сорвал ее, бросил, потом обтер пальцы об траву. Входить или не входить? Съестного внутри явно не было, но проверить, чье это логово или хранилище, не мешало. Подойдя к двери вплотную, Конан просу пул внутрь меч. Ничего не произошло. Тогда он вошел, все-таки держа меч перед собой. С улицы казалось, что внутри кромешная темнота, на самом деле в небольшой и чистой комнатке царил полумрак. Киммериец сразу разглядел деревянные полки от земли до потолка, горки сушеных грибов на них; на стенах висели связки трав; в два ряда на земляном полу лежали большие черные камни неизвестной Конану породы; на одной из полок, прямо напротив двери, громоздился тоже черный камень, посверкивающий бликами разных цветов и оттенков. Но не этот камень поразил варвара. В центре комнатки стояли на деревянной подставке сразу три великолепных вазы, и в каждой благоухала чудесная орхидея, свежая, будто только сорванная. — Кром… — пробормотал киммериец, не отрывая глаз от цветов. — Что-то тут не так… Он вышел на улицу, плотно прикрыв за собой дверь. Сумерки сгущались, так что надо было идти в дом. Позже можно будет сюда вернуться и посмотреть на орхидеи еще раз. Наверняка их кто-то навещает, и этот кто-то очень интересует Конана… В доме он застал Хольда, весело рассказывающего Иене очередную историю. Щеки девушки уже немного порозовели, но на шутки врачевателя она лишь вяло улыбалась, почти не поднимая глаз. Киммериец посмотрел на нее внимательно, потом кивком головы вызвал Хольда из дома. Вдалеке уже гремела гроза. Воздух стал влажным, тяжелым; по небу стаями бежали черные тучи; молнии посверкивали за рекой, озаряя на мгновение небо, вспыхивали и гасли. Поеживаясь от холода, Конан сидел на бревне и рассказывал юному врачевателю историю Иены. Хольд слушал молча, сосредоточенно — так, словно думал о чем-то своем. Казалось, его ничуть не взволновала судьба девушки. Но когда киммериец закончил, он встал, посвистывая, прошелся по двору, затем вернулся и спокойно сказал: — Я найду этого ублюдка. Запомни, Конан, он — мой. — Еще чего! Не много ли на себя берешь, парень? — Прошу тебя… — Нет. Конан, еле сдерживая ярость, поднялся и прошел в дом. Вот и поговорили. Мальчишка обнаглел! Если бы не Иена… Дать ему рукояткой меча между глаз, забрать дуду и оставить в этой глухой деревне! Пусть лечит крыс и пауков. А то изображает из себя невесть кого! Нашелся тоже великий боец. Сам, верно, и оружия-то в руках не держал ни разу. Зато гонору! «Запомни, Конан!» Конан бы ему запомнил, так запомнил… Глухо рыча от ярости и голода, варвар вошел в комнату и сразу поймал взгляд Иены — сладострастный, томный. Верхняя пухлая губка приподнялась, обнажив острые клыки, язычок, едва касаясь, проводил по зубам. Конан передернулся, схватил плащ и привычными движениями замотал девушку крепко-накрепко. Она почти не сопротивлялась, только стонала негромко, горько и жалобно. Киммериец присел рядом, лишь сейчас почувствовав, как устал за день. Глаза его слипались, мысли путались, а в животе уныло бурчало. Он зевнул широко и лег на кровать, растянувшись во весь рост. Засыпая, успел подумать, что Хольд еще не вернулся с улицы, но на этом мысль его оборвалась. В то же мгновение он провалился в глубокий, тяжелый сон. С неба сыпались орхидеи. Огромные, почти в человеческий рост, с лепестками-крыльями вокруг жутких глумливых физиономий. Конан отбрасывал их от себя мечом, расчищая дорогу, но цветы падали и падали. Вот уже варвар засыпан ими до колен, до пояса, до груди… Они обвивают его ноги, его тело, сковывая движения… И со всех сторон — горы беззвучно разевающих рты орхидей тоже жаждут добычи, протягивают к человеку мохнатые листья, извиваются, ползут… Конан делает последнюю попытку вырваться и… Разбудили его осторожные шаги. Шаркая, по комнате ходил кто-то очень грузный: слышалось прерывистое дыхание человека, страдающего одышкой, тоскливый скрип половиц. Сон как рукой сняло. Мелькнувшую было мысль о Хольде киммериец отбросил сразу: в комнате явно находился посторонний. Конан приоткрыл глаза. Сверкнувшая в этот момент молния осветила фигуру незваного гостя, и киммериец увидел коротенького, удивительного толстого, круглого как шар человечка с одутловатым лицом и темными мешками под глазами. Конан усмехнулся, осторожно протянул руку и крепко ухватил толстяка за полу кожаной куртки. Тот завизжал, попытался вырваться, но железные пальцы варвара цепко держали его. — Отпусти! — пискнул незнакомец. — Не то убью… Конан расхохотался. — Сначала я отрежу тебе уши, приятель. А потом ты убьешь меня. Если у тебя получится. Он вскочил и, взяв толстяка за шиворот, поволок его к выходу. Косые струи дождя, холодные, колючие, обрушились на Конана и его пленника сразу за порогом. Черное небо то и дело прорезали яркие изломанные стрелы молний. В их свете все вокруг казалось чем-то нереальным — и лес, и череда скалистых гор, и покосившиеся домишки деревни — словно другой мир, сотворенный Сетом для вдохновления демонов на черные дела. Не обращая внимания на дождь, киммериец прислонил пленника к стене дома и, приставив к его горлу клинок, грозно спросил: — Кто такой? — Нэго. — Кто такой? — Конан встряхнул толстяка так, что тот чуть не испустил дух от страха. — Колдун. Обычный колдун. Отпусти меня. — Это ты разводишь тут вонючие цветы? — Я! Прекраснейшие, великолепнейшие орхидеи! — Ну-ка, пойдем в твою нору. Там поговорим. И киммериец потащил пленника к обнаруженному им сегодня убежищу колдуна. — О! — горько воскликнул Нэго, увидев, как уверенно варвар нащупал на земле кольцо и дернул. Дверь открылась. Втолкнув толстяка внутрь, Конан вошел следом и замер: на полке рядом с черным блестящим камнем лежал Хольд. Глаза его были закрыты, голова свесилась набок как у мертвеца, руки плетьми бессильно лежали вдоль тела. Зарычав, киммериец схватил колдуна за горло и сдавил. Нэго булькнул, лицо его налилось кровью, маленькие глазки вылезли из орбит — толстяк затрепыхался из последних сил, но Конан держал крепко. Когда колдун одной ногой уже стоял на Серых Равнинах, варвар отшвырнул его к стене. — Что ты сделал с парнем, подонок? Нэго замотал головой, толстым коротким пальцем указывая на свое горло. — Не можешь говорить? — зарычал Конан, делая шаг к колдуну. В страхе толстяк засучил ногами, отодвигаясь подальше от невоспитанного гостя, но тот протянул к нему длинную руку и через мгновение Нэго уже болтался в воздухе, жалобно пища. — Пищать ты можешь, — процедил варвар сквозь зубы. — Значит, сейчас и заговоришь… Он легонько щелкнул колдуна по лбу и отпустил его. Толстый Нэго с грохотом свалился на пол и закатил глаза, намереваясь изобразить труп, но вовремя передумал. — Ничего с твоим другом не случилось, — спокойно сказал он, косясь на Конана. — Жив и здоров. — Сядь и расскажи все толком, — приказал киммериец, усаживаясь на табурет. — Он сидел на бревне у дома, я подошел, он упал. — Я сказал «толком». Лучше не пытайся морочить меня, толстый, а то я распорю тебе брюхо. — Он сидел на бревне у дома. Я подкрался к нему незаметно, как пантера во время охоты, и коснулся руки твоего друга кончиком моей чудеснейшей, прекраснейшей, великолепнейшей… — Вонючей орхидеи. Дальше. — Он упал. И я понес его сюда. Это было совсем нелегко. Хоть он и худенький мальчик, а весу в нем не меньше, чем в жирном трехлетнем баране. Я почти надорвался. — Никто не просил тебя его трогать. — Мне скучно! Ты не понимаешь, чужеземец. Ты груб и неотесан. Ты дикарь. А я воспитывался в богатом и знатном доме, я… — Почему деревня пустая? — А, умерли все от чумы, — небрежно махнул рукой толстяк. — Так вот, я с ранних лет учился… — Заткнись! Мне наплевать, где ты учился и чему. Мне вообще наплевать на тебя. Я хочу, чтобы мой друг открыл глаза и встал. Ты понял, старый кабан? Нэго поморщился. — Какой ты нетерпеливый. Пойми наконец, уморить кого-то легко, а вот вернуть к жизни трудно. Мне нужно время. — Много? — До утра управлюсь. А ты пока посиди, отдохни — я ведь разбудил тебя? — выпей пива, хлеба поешь. Нэго достал из потайного шкафчика под полкой огромную краюху хлеба и кувшин, поставил на стол. Конан сглотнул слюну. Хлеб был свежий, и от него исходил такой аппетитный запах, что варвар, забыв об осторожности, схватил его и оторвал зубами порядочный ломоть. Давясь, он съел хлеб под ласковым взглядом колдуна, затем взял кувшин. После первого же глотка Конан почувствовал, как веки его слипаются, голова тяжелеет и писклявый голос Нэго звучит все дальше, тише… Он открыл было рот, желая сказать: «Ну, дерьмо мула, сейчас я отрежу тебе уши за такие штуки!» Но тут же и забыл об этом. Голова его упала на стол, а рот так и остался открытым. Мгновение спустя киммериец уже спал. Усмехаясь, колдун смотрел на спящего Конана. Еще один наивный глупец. Неужели он поверил, что Нэго подкрался к его другу? Толстый, неповоротливый Нэго! В отношении своей фигуры колдун никогда не заблуждался. Да и какое значение имеет строение тела? Ум! Вот что главное. А фигура — тьфу, пустяки. Так что ему, Нэго, пришлось не красться в темноте как последнему идиоту, а всего лишь притвориться смертельно раненым. Конечно, мальчишка клюнул на это. «Что с тобой?» «Со мной-то все в порядке, — хихикал про себя колдун, вслух стеная и скрипя зубами. — А вот ты, малыш, дурак дураком!» А когда сопляк упал на колени прямо в грязь и склонился над Нэго — тогда коснуться его руки красавицей-орхидеей уже не составляло труда. Гораздо сложней было дотащить его сюда, в тайное убежище. Интересно, как этот огромный дикарь нашел кольцо? Наверное, случайно наткнулся, как же иначе. Надо бы и его одарить нежным прикосновением волшебного цветка, да ладно. Пока пусть спит. А проснется — все равно не сможет сразу прийти в себя. Вот тогда-то Нэго задаст ему один вопрос: что привело эту парочку именно сюда? А потом и одарит нежным прикосновением… Колдун удовлетворенно вздохнул, вынул из-под стола горшок с землей и болотной тиной и, достав из кармана куртки маленькое зернышко, пихнул его туда. Теперь надо произнести заклинание — длинное, как река Ильбарс, — и новая великолепнейшая орхидея встанет в вазу рядом с другими, и так же, как они, будет дожидаться своего часа. И этот час обязательно наступит. Нэго не сомневался в этом, так, как не сомневался он в своих способностях — скромных на первый взгляд способностях деревенского колдуна, а на деле целой системой выработанных годами умений и заклинаний. Нет, не зря он столько лет провел в этом убогом месте, в комнатке, которую дикарь так верно назвал «норой». Для неотесанного деревенского народишки у Нэго всегда были наготове «чудодейственные камни», за время двух вздохов вылечивающие хоть понос, хоть солнечный удар, хоть золотуху. И никто так и не догадался, что лучше было бы поправлять свое здоровье без помощи колдуна — спустя луну-другую те, кто грели руки у камня, тихо и спокойно уходили на Серые Равнины… Такова жизнь. Умные и осторожные доживают до седых волос, а легковерные уходят… Утром еще двоих Нэго отправит туда же, на Серые Равнины. А там, глядишь, повезет — появятся новые… Колдун мечтательно улыбнулся, представляя вереницу своих жертв, бывших и будущих, потом вздохнул, уставился в горшок с зернышком орхидеи и забормотал заклинание. |
||
|