"Пес, который взломал дверь" - читать интересную книгу автора (Конант Сьюзан)

Глава 16

— А завтра, — сообщила я Кевину, — мы пополним нашу коллекцию экуменических знаков. Крест повесим. Настоящий, не изломанный. Изображения Вишну и Шивы. Надо подумать, что еще. У адвентистов седьмого дня имеется свой символ?

Лия отправилась спать, полицейские уехали, а мы с Кевином присели поболтать на крылечке. Он потягивал «Бадвайзер», а я — молоко.

— Кевин, а что ты делал, когда мы позвонили? Спал?

— Не-а. Телек смотрел.

Кевин страдает бессонницей, но стоит Рите об этом заикнуться, как он тотчас впадает в ярость. Прошлой зимой, когда он особо остро страдал от бессонницы, Рита затащила его к себе и прочитала настоящую лекцию о борьбе со стрессами. По ее словам, она уговаривала его заняться дзэн-буддистской медитацией. А судя по рассказам самого Кевина, она пыталась заарканить его в одну из восточных сект.

— Так, значит, ты был дома? Был дома, когда это случилось? — уточнила я.

— Я же сказал тебе уже. Не надо меня сто раз переспрашивать.

— Но тебе ведь незачем… Ты ведь не навечно прикреплен к этому участку.

Тут-то и кроется источник его бессонницы. Он вырос в этом районе и считает, что на его плечи возложена ответственность за все близлежащие кварталы.

— Все равно я должна тебе рассказать кое-что. А потом еще кое-что. Но завтра у меня соревнования, и мне хотелось бы быть в форме, так что я все быстренько тебе выложу, ты меня выслушаешь и не будешь перебивать, ладно? Прежде всего, ты помнишь о том граффити, которое намалевали в парке Ньютона? Так вот, в группе у Лии, в той, где она дрессирует собак, есть один парень…

Я принялась рассказывать ему о Вилли, Дейле, Эдне и магнитофоне, но не успела я закончить, как он прервал меня, сказав, что полиция Ньютона уже провела некоторую параллель между граффити в парке и присутствием Вилли на занятиях. И разве он не просил меня не ходить туда больше?

— Но это не обязательно дело рук Вилли, — сказала я. — Вовсе не обязательно. Все их семейство, как бы это сказать… Рита назвала его, кажется, дисфункциональным… И откуда тебе вообще известно о них? Тебя с ними что-то связывает?

— Во-первых, — сказал Кевин, — мама Сапорски живет в Ньютоне.

Как я уже говорила, Джон Сапорски — это лучший друг Кевина, и работают они вместе. Раньше они вместе играли в гандбол в Ассоциации молодых христиан, а теперь время от времени вместе совершают пробежки.

— И когда эта дрянь размазана по всей стене — продолжал он, — она ждет, что ее сын примет какие-нибудь меры. И во-вторых, «М. Д. Джонсон и сыновья» — это Кембридж.

— Что?

— Ну, это в Кембридже.

— А что это такое?

— На их грузовиках написано: «Одноразовые емкости для напитков».

— Что это значит?

— Пластиковые стаканы, — ответил Кевин, — они их дистрибьютеры. Распространяют одноразовую посуду.

— Так вот откуда тебе известно о них? Из Кембриджа? Ничего себе! А больше они ничего не распространяют?

Кевин покачал головой:

— Не-а. Неприятности. С ребятами были проблемы. Их в семье трое, так ведь? Папаша и трое сыновей, которые работают на него. А когда старшему из них стукнуло шестнадцать и он смог законно водить машину — он стал болтаться здесь после работы и по выходным дням. В основном они тусуются в Ист-Кембридже, там у них склад и контора, но и соседи тоже, должен сказать, имеются. От них-то и поступают жалобы. Получается вот что: когда контора закрыта, мальчишки болтаются по округе, пьют и гадят.

— И вдобавок они несовершеннолетние.

— Но соседи не хотят неприятностей, и, вместо того чтобы позвонить нам, они звонят их папаше, а мы потом выезжаем на домашние разборки.

— Между Митчеллом-старшим и его сыном? Старшим сыном?

— Пока что рекордсменами можно назвать старшего сына и того, с которым ты повстречалась, Дейла.

— Так что это за, э-э-э-м, домашние разборки? Они там дерутся, что ли?

— В основном действие разворачивается по одному сценарию. Они шумят, орут, швыряются бутылками, соседи звонят их папаше, после чего тот приезжает, шума становится еще больше, и кто-то все же решает позвонить в участок.

— И конечно же, у соседей разыгрывается жесточайшая конкуренция за право выйти на улицу и вмешаться в потасовку между отцом и его двумя накачанными сыновьями-подростками. Вот уж, должно быть, весело.

— Просто обожаю бытовуху, — сказал Кевин. — Звонит жена и жалуется на то, что ее снова избивает муж. А когда ты приезжаешь по вызову и оттаскиваешь муженька от его избитой жены, она берет сковородку и, недолго думая, начинает колошматить ею тебя по голове.

— Так что же, в этом семействе тоже пользуются сковородками?

Кевин выпятил нижнюю губу и покачал головой:

— Нет, сейчас они немного утихомирились. Старший сын остепенился. Пошел в колледж, а затем превратился в яппи и разъезжает уже не на грузовике, на котором написано, что он продает пластиковые стаканы, а на «корвете».

— Ага, видишь, значит, Вилли не был серьезно замешан в этом. Давай я расскажу тебе все до конца…

Я рассказала. Закончила я тем, что поведала Кевину о размытой фотографии, которую показал мне Джек Инглман.

— Но они не знают, что она сняла эту сцену, — продолжала я. — Фотография была сделана из дома. Судя по всему, из окна на втором этаже. И она им ничего о ней не говорила. Скорее всего, она прочитала немало статей об этом деле — помнишь, о жестоком обращении с животными? — и решила собрать побольше доказательств. А, вот еще, чуть не забыла… Я хотела спросить тебя кое о чем. Джек упомянул о вскрытии. Тебе известны результаты? То есть был ли у нее…

— Электронный стимулятор сердца? — спросил Кевин.

— Я знаю, что он у нее был.

— Это правда, — сказал Кевин. — И еще я слышал… Точнее, Сапорски сказал мне, что у нее были ожоги.

— Ожоги от чего?

Кевина передернуло.

— Понимаешь, сразу после того как Роз погибла, я приставала к Стиву с расспросами, потому что у меня из головы не выходила ужасная картина, прямо как в кино, с людьми на электрическом стуле. Короче говоря, меня преследовал образ сгоревшей заживо Роз. Но он сказал мне, что так не бывает или почти не бывает. Боже. Неужели все-таки?…

Кевин покачал головой:

— У нее на правой руке остались два ожога. Два ожога на правой руке.

— Ожоги от чего? Слушай, я так устала, но завтра или в самое ближайшее время я должна буду рассказать тебе… Это касается кардиостимулятора. Прежде всего, люди, что живут прямо напротив парка, божатся, что никакой молнии не было. И вот о чем я подумала… Дело в том, что эти стимуляторы имеют некоторое отношение к радиосигналам, не правда ли? Напротив парка есть еще один дом, и его окружает электрический забор — чтобы собака не могла выйти со двора. Он не похож на проволочные электрические ограждения, которые удерживают коров на определенной территории. Тут провод находится под землей. Его не видно. И самое главное, он работает на радиоволнах, которые ловит приемник в собачьем ошейнике. И я подумала, а что если каким-то образом случилось так… Понимаешь, если удара молнии не было, может, в стимулятор попало что-то из этого ограждения? Радиосигнал. Грозы вносят помехи в обыкновенные радиопрограммы, правильно? Возникает шум, так? И тут мне пришло в голову, что если в работе этого электрического забора случился сбой, то, возможно, сигналы каким-то образом воздействовали на кардиостимулятор? Сигналы, которые предназначались собаке, поступили на стимулятор. Но от этого ожогов бы не было. Непонятно, откуда они взялись. Ты как думаешь?

Но Кевина куда больше беспокоил вопрос защиты Лии, нежели объяснение природы ожогов.

— А этот Джонсон-младший сегодня пытался встретиться с Лией? Он звонил ей?

— Думаю, что нет, — ответила я. — Не знаю.

— Скажи ей, чтоб она вешала трубку, если он позвонит. Послушай, Холли, мы этим делом обязательно займемся, но, Бог тому свидетель, может, ничего не выйдет. Между нами говоря, чертовски обидно, но сплошь и рядом мы ни хрена не можем сделать. И скажи ей, чтоб вешала трубку, если он позвонит.