"Кельтская волчица" - читать интересную книгу автора (Дьякова Виктория)Глава 3 КРЕСТ НА БОЛОТЕОчевидность большого несчастья, произошедшего с Арсением, так подействовала на княгиню Елену Михайловну, что она сразу же слегла с приступом давно уже мучившей ее сердечной болезни. Оказалось, что все время, пока подолгу оставаясь одна, без мужа, участвовавшего в суворовских походах, она поддерживаемая ответственностью за дом и за детей, перемогала недуг и боролась с ним, болезнь только крепла и теперь воспользовавшись оглушением, решила отомстить и без того надломленной горем женщине. Елена Михайловна лежала в большой, затянутой штофом спальне, на широкой кровати под шелковым балдахином — лежала неподвижная, без кровинки в лице, с закрытыми глазами. И если размыкала она веки и собирала силы, то только для того, чтобы подозвать старшую дочь, неизменно сидевшую при ней и спросить, не нашли ли, наконец, Арсения. Узнав же, что никаких новостей нет, она снова закрывала глаза, и как легла на спину с самого начала, так и оставалась, не шевелясь и не меняя положения. Только изредка слезинка скатывалась по ее бледным щекам из-под опущенных, посиневших век. За доктором послали сразу же — но ехать ему предстояло далеко, аж из самого Белозерска, так что никто и не надеялся, что приедет он быстро. День клонился к концу, в ночь по темным лесам — кто ж поедет? Дай Бог, чтобы поутру только тронулся. А раз так — жди медикуса с наукой его только к закату следующего дня. Монахиня Сергия неустанно ухаживала за княгиней, но и она порой не могла сказать наверняка, в памяти та или нет, страдает ли, сознает ли окружающее или впала в светлое, бесчувственное забытье. Казалось, что предсмертные муки не так уж и далеки, но едва заметное колебание гофрированной оторочки пеньюара, в который переодели Елену Михайловну и все те же редкие слезинки, скатывавшиеся из глаз, позволяли надеяться, что жизнь еще теплится в супруге Федора Ивановича. Сам князь Прозоровский, пробыв у постели жены с час, не выдержал — несмотря на все уговоры поберечь силы он все же сам решил возглавить поиски своего приемного сына, и с Ермилой и многими слугами отправился обратно в лес. Однако, уже стемнело, а Арсения так и не нашли. Измученная всеми событиями минувшего дня, Лиза едва держалась на ногах, и матушка Сергия настояла на том, чтобы девушка немедленно отправилась к себе и легла спать под опекой бабушки Пелагеи. Она уверила княжну, что с матушкой ее ничего уж хуже не случится, а если, не приведи Господь, что и сделается, она обязательно разбудит Лизу или пошлет за ней. Физически ощущая густоту воздуха и свинцовую тяжесть ночи, опустившейся ей на плечи, Лиза вышла во двор — его необходимо было пересечь, чтобы попасть в часть дома, где находились их с Аннушкой комнаты. Все вокруг пугало молодую княжну — от случившегося в том не было странности. Казалось, сама ночь насыщена угрозами и непонятными опасностями. Все строения вокруг, знакомые с детских лет, представлялись теперь Лизе враждебными, скрывавшими тайного врага, который следил за каждым ее движением. Вдалеке мяукнула кошка. Сорвавшись, Лиза бросилась бежать и сразу же остановилась, ощущая робость. Ей хотелось, как можно скорее оказаться в своих комнатах и укрыться в объятиях старой и доброй няни. Но прежде, чем желание ее исполнится, она должна решиться пересечь двор. Перекрестившись и мысленно воззвав к Богородице, Лиза сделала еще несколько шагов в темноте. Но ее сразу захватило ощущение, что кто-то подкарауливает ее, спрятавшись совсем рядом. И не успела еще толком Лиза осознать пришедшее ей предупреждение, чьи-то руки обхватили ее сзади. Их сила была невероятна, непреодолима. Они казались девушке двумя обжигающими змеями, которые пытались обвиться вокруг нее и задушить. На дворе было так темно, что она ничего не могла разглядеть. Внезапно охвативший Лизу ужас оказался столь силен, что она не могла выдавить из своего горла ни единого звука, она не могла закричать, позвать на помощь. И в то же время стиснувшиеся ее руки рождали в ней самой странные ощущения — она была уверена, что это не были руки мужчины. Они были теплыми, женственными, мягкими. Таким же мягким оказался и голос, который что-то шептал ей на ухо — но она не могла понять, что, потому что не понимала языка. Но несмотря на всю приятность свою, голос этот вызывал в Лизе чувство страха и отвращения, настолько сильное, что она потеряла бы сознание, если бы не вспышка молнии, которая осветила двор. Лиза вздрогнула — совершенно явно начиналась гроза, столь редкая по осени на Белозерье. Эта вспышка позволила Лизе узнать лицо, оказавшееся совсем рядом с ней. Это было лицо мадам де Бодрикур. — Это Вы, Вы… — выдавила из себя Лиза, отступая: — Почему Вы напугали меня? — Я напугала Вас? — француженка пожала плечами, — да отчего же? Моя дорогая, я ждала Вас, чтобы утешить и вселить в Вас надежду. Вы же шли столь поглощенная своими мыслями, что мне пришлось остановить Вас. — Тогда прошу извинить меня, — холодно отвечала ей Лиза: — все это просто ребячество. Мой брат пропал, моя матушка при смерти. Мой отец все еще не вернулся из глуши лесов, а Вы веселитесь, мадам, как Вам не совестно? — Мне совестно? — усмехнулась Жюльетта, и в усмешке ее послышалась что-то зловещее: — мне незнакомо, что такое…Как Вы сказали, Лиз? Совесть? Я не понимаю, о чем Вы говорите, разве Вы не уяснили до сих пор? — А что я должна была уяснить? — Лиза попыталась сделать несколько шагов, но ноги ее казалось, налились свинцом и отказывались слушаться. Сердце продолжало дико колотиться, и чтобы прийти в себя и успокоиться, она несколько раз вдохнула в себя сырой ночной воздух и закашлялась. Она ощущала себя на грани обморока и не находила никакой опоры вокруг, на которую хотя бы можно было опереться. Все усиливающееся чувства ужасающего страха парализовало девушку. Лицо Жюльетты снова исчезло во тьме. Потом же кто-то приоткрыл в сенях дверь — неяркий свет огня, горевший внутри, проник в образовавшуюся щелку и достигнув их обоих, бросил на них отблеск. Усиливаясь с невероятной быстротой, ветер раздувал тучи, в просветах стали появляться тусклые звезды. Время от времени белые вспышки молний проносились над ними, а вдалеке от тех болот, где остался Арсений и где до сих пор, вероятно, разыскивали его князь Федор Иванович и Ермила, доносились глухое рокотание грома и вой волков. Белоснежное лицо Жюльетты по-прежнему нависало над Лизой, но теперь оно казалось, утратило всякую человечность. Белизна его становилась все более и более яркой, пока наконец, не стала светиться изнутри каким-то неестественным ослепительным светом. Лиза ахнула и пошатнулась. Сумеречный огонь огромных черных с золотым отливом глаз также становился все ярче и насыщался невероятной силой, которая держала несчастную девушку в своей власти, не выпуская и не давая возможности избегнуть колдовского очарования. — Ты не сердишься на меня, девочка моя? — произнесла Жюльетта изменившимся голосом, — ты отдаляешься от меня, я это чувствую. Но почему? Чем я обидела тебя, моя несравненная? Одна твоя улыбка для меня драгоценнее всех сокровищ мира, моя дивная, моя прекрасная. Как я ждала тебя! Как же долго я ждала тебя! Как я тебя люблю… руки Жюльетты обвили шею Лизы, француженка улыбнулась. Ее зубы блестели как жемчуг, но между ними Лиза с ужасом увидела мелькнувший длинный змеиный язык, раздвоенный на конце. Она совсем не шевелила губами, слова Жюльетты доносились откуда-то издали, словно приносимые ветром. Лиза ощутила, как все тело ее похолодело и по нему поползли мурашки. Она совершенно отчетливо видела языки пламени, танцующие вокруг прекрасной головы мадам де Бодрикур, сливающиеся и мерцающие на фоне ночи. — Ты не слушаешь меня, — вдруг сказала Жюльетта, пахнув жаром в лицо побелевшей, обессиленной Лизе. — Ты так смотришь на меня, как будто я привидение. Что же такого я сказала, чтобы напугать тебя? Я сказала, что люблю тебя. Ты напоминаешь мне одну недотрогу. Она была очень красива и очень холодна на вид, но ее бесстрастное лицо скрывало бушующий огонь. Она жила лет пятьсот тому назад во Франции. Однажды, когда она находилась в спальном покое, я предстала перед ней в облике прелестного юноши, и сжимая в объятиях, осыпала поцелуями. Потом же… — облик Жюльетты снова изменился, она как будто стала излучать голубоватый свет, исходившей от всей ее фигуры, но особенно от лица, глаз и улыбки, сияющей ослепительно: — потом же я посещала ее и многократно обращалась к ней с речами, когда она бывала одна, но ни разу больше не позволила увидеть себя. Когда же она встрепетала от любви, я снова явилась к ней, приняв облик ее давно погибшего возлюбленного и сочеталась с ней, оставив с бременем во чреве. А после рожденный ею сын стал королем, который отправил на костер Великого Магистра этих святош — храмовников, державших меня взаперти в своем замке… — Кто Вы? — вскрикнула Лиза, сжав руками голову. — Что Вам нужно от меня? — Кто я? — Жюльетта мягко засмеялась, вполне по-человечески, и Лиза, на мгновение успокоившись, вдруг подумала, что мадам де Бодрикур просто пьяна, хотя раньше ничего подобного она себе не позволяла. — Очень скоро ты узнаешь, девочка моя, — продолжала Жюльетта, — я пришла сюда не для того, чтобы стыдливо скромничать. Я преодолела великие силы, сопротивлявшиеся мне, и все же явилась. Для того, чтобы все узнали об этом, и ты, конечно же, дорогая моя, — она снова наклонилась на Лизой, и весь образ француженки снова переменился. Она как будто скрылась за полупрозрачным жемчужным покрывалом, так что за завесой едва проглядывали ее черты, ставшие вдруг невероятно утонченными и вовсе совершенными. Пожалуй впервые, немало наслышанная о том прежде, Лиза воочию наблюдала то, что называют красотой ангела, хотя и не достаточно осознавала по причине страха исключительность момента. По-прежнему они оставались одни, и как ни хотелось Лизе, чтобы кто-то вышел и спас ее своим вмешательством, избавления не случилось. У девушки перехватило дыхание, она вдруг ощутимо почувствовала, что соприкасается с чем-то безмерным и эфемерным. Сделав отчаянное усилие над собою, подобное тому рывку, который делает утопающий, чтобы снова всплыть на поверхность воды, она боролась с охватывающим ее головокружительным чувством. — Вы одержимая, мадам. Вы сумасшедшая, — пробормотала она. — Вы просто сумасшедшая, да, да. — Сумасшедшая? Одержимая? — Жюльетта разразилась столь несвойственным ей прежде низким, грудным смехом: — Как ты впечатлительна, девочка моя. Но я вовсе не одержимая, я — очарованная. Я очарована тобой, твоим юным, прекрасным телом. Разве ты не понимала этого раньше, когда я каждую ночь приходила к тебе в спальню, чтобы полюбоваться тобой. О, ты хваталась за эти жалкие картинки, именуемые иконами, ты читала молитвы, стишки для убогих и обиженных жизнью. Ты не хотела принять от меня нежность, ту выпестованную мною нежность, которую никогда не сможет подарить тебе ни один из смертных. — Наклонившись, Жюльетта положила голову на плечо Лизы. По всему телу девушки, и без того скованному страхом, прошла мелкая дрожь — голова Жюльетта была холодна как лед. Казалось, в ней вовсе не пульсирует кровь, в ней нет жизни. — Как часто я мечтала так сделать, — прошептала тем временем француженка, — мне так хотелось ощутить теплоту твоего тела, твоего еще почти детского естества. Ведь мне холодно. Мне всегда холодно. И я нуждаюсь в человеческом тепле. С тобой же мне было бы тепло. Ты могла бы стать для меня источником невообразимого наслаждения и испытать то же наслаждение от меня, поверь. — Вы сошли с ума, — повторяла вконец растерявшаяся Лиза. Она чувствовала, как пальцы Жюльетты царапают одежду на ней, и этот звук казался ей устрашающим. Собравшись с силами, княжна все же оторвала от себя цепкие руки француженки и отстранила мадам от себя. — Вы верно выпили чего-то излишне, — все также поспешно проговорила она, — Вам надо выспаться, мадам. Да и я устала. Я еле держусь на ногах… — О, только прошу Вас, мадемуазель, — воскликнула Жюльетта с едва сдерживаемой злостью, — не надо изображать передо мной добродетель. Я слишком долго живу на свете, чтобы знать наверняка, сколь сластолюбив и грешен человеческий род. Тому у меня бесчисленное собрание примеров. Читала ли ты, девочка моя, о героических свершениях царя Давида и о его неверном сыне Авессаломе, который поднял оружие против своего отца… — Да… — подтвердила Лиза, не понимая пока, куда это клонит теперь мадам. — А знаешь ли ты истинную причину, почему Авессалом так захотел власти? Не знаешь, — Жюльетта приподняла руку и в бликах молний ее длинные пальцы вдруг показались Лизе увенчанными острыми как ножи золочеными когтями: — я его попросила об этом, — сообщила она почти приторно-невинно, — мне очень были нужны те порфировые скрижали, на которых от демиурга-Господа записано слишком много ненужных для людей истин, и царь Давид припрятал их у себя, чтобы упрочить свое могущество. Я же соблазнила Авессалома, и ради меня он пошел войной на своего отца. А пока они дрались, и пока старый безумный монарх оплакивал своего наследника, я украла у него скрижали — с ними и воротилась к своему хозяину. Так что у людей больше не оказалось истин жизни, а позднее выяснилось, что они вовсе им и не нужны. А Давид плакал, бедняга: «Авессалом, сын мой Авессалом!». Кого затронули его стенания! — Ты просто еще не изведала, девочка моя, что есть наслаждение, — Жюльетта опять засмеялась своим низким, тихим смехом, в котором сквозило что-то невероятно манящее и чарующее, — ты захочешь, и я научу тебя. Вспышка молнии, снова озарившая резким светом темный уголок двора, куда незаметно за разговором Жюльетта увлекла Лизу, позволила дочери Федора Ивановича еще раз взглянуть в лицо мадам, с которого спала жемчужная пелена — лицо преображенное невыразимой страстью. И от одного взгляда на это лицо у Лизы против ее воли закипела кровь — столь оно было привлекательно и соблазнительно. — Почему ты упорствуешь, — спрашивала у нее Жюльетта, поглаживая княжну Прозоровскую по плечу, — от того что тебе нравятся мужчины, а не женщины? Но ты только скажи мне об этом. Для меня ничего не стоит обратиться в мужчину, — последнее признание повергло Лизу в изумление, граничащее с оцепенением. — Какие тебе приятны больше, брюнеты или блондины — я легко стану такой. А? — перейдя к рукам Лизы, Жюльетта теперь поглаживала их у запястий, а горящие пламенем, почти темно-вишневые глаза ее продолжали вглядываться в девушку из темноты. Стрелы молний, прорезающие небеса, казалось, рисовали зубцы короны над головой француженки. Вдруг она горько скривила уголки точеных губ. — Ты холодна. Но я уверяю тебя, ты скоро забудешь, как ты была холодна. Ты узнаешь наслаждение. Хотя мне известно, что ты никогда еще не изведала ласки мужчины, но ты и не захочешь ее изведать после, потому что их ласки быстры и мимолетны, их любовь быстро проходит, моя же длится вечно… Жюльетта снова приблизилась к Лизе и обвила ее холеными, надушенными, теплыми руками: — мое искусство наслаждения неистощимо, — прошептала она, — Перед ним не устояли и великие, — и снова Лиза ощутила на себе всю гладкость и бархатистую нежность ее изящных рук. Снова словно гибкая, невероятно сильная змея обвилась вокруг тела девушки и проникновенной чувственностью оглушала тошнотворными, жадными ласками. Вокруг головы француженки, казавшейся при всплесках света то по-змеиному треугольной, то по-шакальи длинноносой и длинноухой, вились какие-то сказочные туманы. Лиза вдруг воочию увидела перед собой волшебный сад, полный плодов и злаков, где текут ручьи из вина и молока, меда и воды, а множество юношей, невероятной красоты лицом и телосложением, танцуют полуобнаженные и бросают на нее сверкающие страстью призывные взгляды, — Ты видишь? Ты видишь их, — спрашивала ее потихоньку Жюльетта. Она не могла не чувствовать, как Лизу бросило в жар и потому почти что торжествовала, — они будут любить тебя, когда я буду любить тебя. Они будут ласкать, когда я прикоснусь к твоему телу, я расскажу тебе все о тайнах наслаждения, — продолжала она, все сильнее завлекая Лизу в свои объятия. Пламенный рот Жюльетты приближался к губам девушки: — ты познаешь неведомое, вечность сделается твоей игрушкой. Только лишь игрушкой для тебя… — Лиза! Лиза! Ты где пропала? — послышался с балкона голос матушки Сергии, звучавший против обыкновения очень сердито, почти угрожающе, — нянька Пелагея с ног сбилась, ищет тебя повсюду! Немедленно иди сюда! Промокнешь же! Вот оно — спасение… Наконец-то. Словно Господь услышал ее молитву, и послал ей ангела во плоти, чтобы отстоять от посягательств совсем иных сил. Лиза почувствовала, как обвивающие ее руки сразу ослабили хватку и видение, устрашающее, потустороннее, начало ослабевать и таять в темноте. Она стала различать звуки окружающего мира: шум ветра в ветвях деревьев, шорох дождя по крышам, мяуканье кошки под крыльцом. С удивлением она заметила, что никакой грозы с громами и молниями вовсе нет — просто идет дождь, да и то, не сильный. Видение же уносилось от нее прочь, волоча за собой жемчужный, смертельный саван, но оставался еще последний шепот, обжегший ей ухо точно раскаленной сталью — он все еще звучал в ее голове: «Я не ухожу, я остаюсь, мы снова свидимся с тобой! Помни об этом! Ты никуда, никуда не спрячешься от меня! Никто и никогда не спрятался. И тебе не удастся — стоит только встреться со мной. Помни!». Холодный, разозленный лязг зубов. Да, да, самый настоящий лязг, похоже, волчьих зубов у самого лица и впечатление полета, кувырка вокруг себя, словно ее выбросили откуда-то, и она резко приземлилась на ноги и теперь испытывала невероятное облегчение, ошеломленная, растерянная, испуганная, но все же свободная. Все еще — во власти над самой собой. Пока . Пока потустороннее снова не явилось к ней, чтобы напомнить о своем существовании. Увы, Лиза с ужасом осознавала, что ждать новой встречи, как и обещано, ей придется совсем недолго. Мертвое тело молодого человека обнаружили рано поутру на небольшом островке посреди болота. Нашел его неутомимый Данилка, пробившийся, едва рассвело, через густой колючий кустарник к самому краю топи. По еще покрытой росой пожелтевшей прибрежной траве стелился широкий кровавый след, обрывавшийся в затянутую тиной воду, и сладковатый запах смерти разносил далеко свежий утренний ветерок. Только выступив из кустов к болоту, Данилка — сам не робкого десятка, бывало, и на медведя в одиночку ходил, — сразу же ощутил пронзительный холод, который на мгновение превратил его в глыбу льда. Столько крови, сколько покрывало собой берег, никогда прежде не видел молодой охотник. Кровь была повсюду — на камнях, на песчаной гряде, переходящей в уходящий низом в заросли овраг, на листве кустарников вокруг. Даже казалось невероятным, откуда же взялось столько крови — запекшейся, побуревшей, покрытой мелкими капельками дождинок — словно остекленевшей под ними… Однако тела нигде сперва не увиделось Данилке. Только подняв голову и взглянув на болото, углядел он страшную картину — на небольшом островке, шагах в пятидесяти от берега виднелся деревянный крест. К нему было привязано тело несчастного юноши, совершенно обнаженное, но узнать в нем Арсения можно было только по догадке — даже издалека было совершенно очевидно, что лицо сильно изуродовано. Потеряв сперва дар речи от страха и ощущения несчастия, Данилка некоторое время оставался недвижим. После же смекнул, что ни в коем случае нельзя позволить несчастному князю Федору Ивановичу увидеть место гибели сына собственными глазами. Вряд ли сердце его выдержит такой удар. Потому совершив большой объезд, чтобы ничем не привлекать к месту трагедии внимания, Данилка вернулся к лагерю охотников. Князь Федор Иванович, измученный долгими и бесполезными поисками накануне, спал на меховой подстилке у костра. Над ним от дождя соорудили подобие балдахина из конских попон и охотничьих плащей. Увидев Ермилу, охранявшего сон хозяина, Данилка отозвал доезжачего. Отведя подальше, дабы никто не подслушал разговора их, поведал шепотом о своей печальной находке. Вместе решили, что как только проснется Федор Иванович следует убедить его не медля возвращаться в усадьбу, чтобы ухаживать за больной женой. А самим уж ехать к месту гибели Арсения, доставать его тело как Бог пошлет, и потом опять же с Божьей волей, кумекать, как представить трагедию безутешным родителям молодого человека. На том и порешили. Долго ожидать пробуждения князя Федора Ивановича им не пришлось. Спал старик чутко, нервно — да и каков сон, если сын пропал на охоте без всякой вести, а жена дома от горя при смерти лежит. Только донеслось от ближайшей деревеньки петушиное какуреканье — сразу открыл глаза князь. Приподнялся на локте от меховой настилки, на которой спал, кликнул, прокашлявшись, Ермилу. Спросил, — как почуяло сердце, — не нашлось ли чего. Твердо выдержав взгляд слезящихся глаз Федора Ивановича, доезжачий заверил его, что новостей, покуда, никаких нет. Данилка же, как и сговорились, старался держаться в стороне, чтобы по виду его, не дай Бог, не приметил чего настороженный князь. Поднеся хозяину для согрева чарку сладкой водки, насыщенной патокой и копченой говядины, нарезанной тонкими ломтями, для закуски, Ермила осторожно начал с ним разговор, что мол, видимо, затягиваются поиски-то молодого барина, а потому следовало бы переменить наметку, что изначально задумывали. — Что же полагаешь ты, брат, — спрашивал у него Федор Иванович, протирая платком глаза, — неужто далеко в лес заплутал он? Подзабыл родные места, да и не в ту сторону тронулся. Не к усадьбе, а вовсе прочь от нее. Перебирая на ходу в голове, какие бы вероятности исчезновения Арсения преподнести барину, дабы тот не сильно уж волновался пока, Ермило даже обрадовался, услыхав, как Федор Иванович сам подсказывает ему выход. Может и верно, сказать после, что так и не нашелся молодой человек в дремучем лесу, пусть надежда останется, а там уж как выйдет все. Будет ждать старик, поджидать сынка до самой смерти, с надеждой и отойдет в мир иной, сколько еще отмерил ему Господь… — По всему выходит, верно то, — подтвердил Данило, ковыряя под ногтем, чтобы не смотреть барину в лицо: — там, за Андожской косой леса глубокие. Долго искать придется. Ты бы, Федор Иванович, лучше бы домой к княгинюшке своей отправлялся, а мы передохнем да тронемся в далекую дорожку. Может и наткнемся на какой знак от Арсения Федоровича. Тебе же при супружнице стоит быть нынче. А мы не подведем, надейся на нас, Федор Иванович. Давай же, мы до усадьбы тебя и сопроводим. Мысли о болезной Елене Михайловне одолевали старого князя столь же мучительно, как и забота о пропавшем сыне. Про себя опасался он не в шутку, воротившись в усадьбу, уж не найти больше в княгинюшке дыхания. Все представлялось ему, что покуда нет его при ней, последнее движение оставило уже больную. Вообразив себе страшно изменившееся, осунувшееся в болезни лицо жены, князь отставил пустую уж чарку и закрыл лицо руками, напрасно силясь подавить сухие рыдания без слез. — Да полно, полно тебе, Федор Иванович, — со смущением приговаривал ему Ермила, постукивая рукой по поле княжеской шубы. — Господь милостив, может, и образуется все, — нелегко было доезжачему выговаривать такие слова. Знал он наперед, что ничто уж не образуется больше;-только еще сильнейший удар поджидает несчастного старика и его больную супружницу. Все что мог он сделать из давней своей благодарной привязанности-только отсрочить его и по возможности ослабить, приняв на себя всю главную силушку. — Да, прав ты, прав, Ермила, — сокрушенно качал головой Федор Иванович, и снова старательно тер глаза платком, после же звучно в него сморкался. — Какой уж из меня наездник — полною развалиной сделался давно. Если в леса за косу ехать, так только в обузу вам буду я там. Намаюсь сам, и вас всех замучаю. Арсению же, бедняге, ничем не помогу. А так вдвоем с княгинюшкой, как полегчает ей, отправимся мы в монастырь Прилуцкий, будем молиться денно да нощно за спасение сынка нашего, так глядишь, и услышит Господь нас. — Выцветшие от слез, покрасневшие глаза князя с надеждой взглянули на Ермилу. Тот едва выдержал, чтобы не опустить голову. Что же мог он ответить страдальцу: — Конечно, услышит, батюшка, — подтвердил тихо, — Бог поможет, сам увидишь вскоре. — Тогда едем, едем в усадьбу, — решительно засобирался Федор Иванович, — чем скорее доберемся, тем скорее отправитесь вы в леса. Нечего вам все со мной возиться. Как говорится, скидывай поскорее худой товар, да за дело принимайся… Оставив несколько охотников охранять лагерь, Ер-мило с большей остальной частью их отправился в усадьбу, чтобы проводить Федора Ивановича домой. Мрачный, бледный последним ехал Данилка. Хоть и настаивал Ермила, чтобы тот остался в лагере, да не хотелось молодому охотнику одному со знанием своим о гибели Арсения среди прочих, не знавших ни о чем, мается. Едва добрались до усадьбы, князь Федор Иванович сразу же направился в спальню к жене. Только скинул шубу, поднялся поспешно, зашел. Княгиня лежала все также без движения, с закрытыми глазами и с порога не заметив дыхания в ней, Федор Иванович в ужасе — не крикнув только потому, что судорога свела ему горло, — протянул руки к супружнице и двинулся вперед. При его приближении княгиня подняла веки. Ее большие, окруженные черными отеками глаза открылись и неподвижно уставились на князя, стоявшего против нее. Годами, целыми десятками лет, целой жизнью показались князю те секунды, пока смотрели на него глубокие, осмысленные глаза Елены Михайловны. Наконец губы княгини пошевелились и резким, внятным, особенным шепотом она спросила: — Что же, нашли Арсюшу-то, Феденька? Где же он? Отчего не зайдет ко мне? Федор Иванович весь задрожал, не найдясь, что ответить сходу. Елена Михайловна же сделала слабое движение рукой, но не послушавшись, та упала опять на простыню безвольно. Глаза княгини по-прежнему взирали на мужа. В них читалось, что она сознает все, все видит, все понимает, и все прощает ему. Подойдя еще ближе, Федор Иванович присел на край постели жены и взяв ее руку в свою, прижался к ней щекой, едва сдерживая рыдания. — Вот ведь как вышло, княгинюшка моя, — шептал он, — берег, берег его. Как зеницу ока берег. И все же не уберег… Тем временем охотников на дворе окружили княжеские слуги, все расспрашивали, что да как вышло. Прикрикнув на всех, чтобы шли своими делами заниматься, Ермило слез с лошади и направился к своему деревянному, заросшему садом домику позади главной господской усадьбы. Из окна поварни наблюдая за ним, матушка Сергия сразу же направилась следом. Оставив княгиню на попечение прислужницы, всю ночь провела она в спальне Лизы, выслушав рассказ о столкновении той в темноте во дворе с Бодрикуршей, а точнее, со злым духом, который — Сергия уж больше не сомневалась в том, — обитал во француженке. В обрамлении прочих обстоятельств, исчезновение Арсения теперь ей тоже вовсе не казалось случайным. Потому едва только Федор Иванович с доезжачими воротились из леса и из разговоров в доме стало ясно, что слуху об Арсении так и нет, монахиня оставила спящую Лизу в ее апартаментах, а сама поспешила к Ермиле, чтобы поговорить с ним тет-а-тет. Возможно, доезжачий знал больше, чем доводил до всеобщего сведения и даже до сведения самого князя Федора Ивановича. И матушка Сергия почти уверенно предчувствовала, что именно он знал. В сенях ермилиного дома пахло свежими яблоками, на стенах висели охотничьи трофеи старого охотника — волчьи и лисьи шкуры. Когда Сергия прошла в просторную горницу, Ермила сидел на лавке за круглым березовым столом, при нем же на старый, истасканный господский диван, подаренный доезжачему князем Федором Ивановичем, улеглись две любимые собаки его и обчищали себя языком и зубами. Увидев матушку на своем пороге, Ермила встретил ее молчаливо. Он почти уже знал, о чем она спросит — конечно же об Арсении и готовился рассказать примерно то же, о чем уж поведал старому князю. Но монахиня огорошила его, сразу задав вопрос: — Нашли на болоте, мертвого? — Ты-то, матушка, почем знаешь? — мрачно откликнулся Ермило. Он облокотился на стол и опустил голову на руки. Понимая, что отпираться смысла никакого нет, признал: — Данилка нашел сегодня с рассвету. Говорит, на кресте висит он посреди топи. Вся кожа снята с него. Кровищи вокруг по всему берегу — видимо невидимо. — На кресте? — переспросила Сергия, прислонившись спиной к бревенчатой стене: — На каком же кресте? На христианском? — То мне неведомо, матушка, — признался доезжачий, — сам не видел, а Данилка мне не сказывал, да и не до досмотру ему сделалось там-сам струхнул, еле ноги до лагеря донес. Сговорились мы с ним ни о чем не докладывать Федору Ивановичу, а уж тем более и не показывать ему страсти этакие — пожалели старика. Как уж дальше выкручиваться станем — сам не ведаю. — Кто? — нибудь еще, кроме тебя и Данилки видел тело Арсения? — спросила у него Сергия, сдвинув брови. — Нет, матушка. Говорю же. Видеть — только один Данилка и видел. А сказывать мы с ним никому более не сказывали. Вот теперича назад поедем. Там остался при овраге лагерь наш, с ним охотников с десяток. С ними доставать станем молодого барина, — он горестно вздохнул, — только как хоронить без молитвы, ума не приложу… — Вот что, — Сергия отошла от стены и приблизившись, села за стол напротив Ермилы: — я поеду с вами. Тайно. Здесь в усадьбе никому — ни слова, молчок, — предупредила она. — Всем скажу, что в монастырь возвращаюсь по призыву настоятельницы моей. Вы с Данилкой вдвоем вперед двинетесь — весь лагерь снимите, всех отправите в усадьбу. Ни к чему нам лишние глаза да языки болтливые. По всей округе разнесут, весь народ перепугают. Втроем справляться будем. Крест-то как стоит? — спросила она у доезжачего, — можно ли достать его? — Ермила только неопределенно пожал плечами в ответ. — Тогда, — продолжала матушка Сергия, — веревки возьми с собою подлиннее. По болоту не пройдешь, попробуем закидывать их, да и тянуть к себе. Ты в городки-то хорошо играл, слышала я? — поинтересовалась у доезжачего, тот мотнул головой: — Бывало. — Вот так-то, авось не промахнешься. Что же до обряда церковного, то не волнуйся зря. Все возьму с собой, отпустим с миром страдальца нашего. — Ты ж откуда догадалась, матушка? — Ермило испытывающее поглядел на нее, — что Арсений нашелся, никак не пойму… — Что же тут догадываться? — слабо улыбнулась Сергия, — по твоему лицу все и прочла… — А верхом ехать сможешь ли? — осведомился с беспокойством. — Отчего ж не смочь, Ермила Тимофеевич, — покачала та головой с упреком: — ведь не всегда же я монашенкой была. Прежде, когда в миру жила, так всему и обучилась. Не бойся обо мне, вспомню. И помощницей тебе доброй буду. Так что, перекусите покуда с Данилой на поварне, а после выезжайте назад, не медля, — распорядилась она, — а я еще до сумерек присоединюсь к вам. Как и сговорились, едва солнце начало клониться к закату, матушка Сергия, простившись на время с Лизой и с княгиней Еленой Михайловной, вышла пешком из усадьбы и направилась дорогой к монастырю. Лиза стояла у самых ворот и махала матушке платком. Покуда от господского дома было ее видно, Сергия шла дорогой, не сворачивая. Но едва дорога перевалила за холм — тут же направилась в сторону, в лес, где по раннему уговору с Ермилой должны были охотники приготовить ей лошадь и одежду подходящую при том. Небо розовело вечерней зарей — по нему неспешно плыли маленькие, курчавые облака. Ермило исполнил договор — серая лошадка под седлом поджидала монахиню, привязанная к широкостволой березе. К седлу приторочили и куль с одеждой. Быстро переодевшись в мужское платье, Сергия свернула свое монашеское одеяние и аккуратно спрятала его между выступающих из земли корней березы. После села в седло, и поскакала к тому самому оврагу, у которого произошло несчастье с молодым князем Прозоровским. Когда она приблизилась к поляне, где ночью стоял лагерь охотников, то придержала коня. Отогнув темно-зеленую, опутанную паутиной ветку ели, присмотрелась: на поляне, как и предполагалось у костра сидели только двое — сам Ермила и Данилка. Остальные охотники уже отправились в усадьбу. Появление матушки Сергии, которую они всегда привыкли видеть в длинной черной рясе и таком же черном платке на голове, одетой нынче в мужской костюм да еще верхом на лошади, привело обоих охотников в смущение. Они вовсе не предполагали, что монахиня может так ловко справляться с ездой в седле, да и вовсе стройна и весьма хороша собой. Однако не дав себе труда долго наблюдать их удивление, Сергия решила не терять времени зря — скоро уж вполне начнет темнеть. Потому, справедливо считала она, надо немедля приниматься за дело. Данилка, собравшись с духом, повел их оврагом к болотному краю. По ранней вечерней росе широкий кровавый след все еще отчетливо виднелся на траве, а сладковатый запах разложения, немного развеянный ветром, снова собирался над топью. Также как и Данилке поутру трагедия предстала взорам Сергии и Ермилы во всей своей обнаженной неприглядности. Небо все более темнело, и оттого тело Арсения выглядело издалека почти полностью покрытым грязной синевой. Особенно страшно смотрелась на расстоянии обезображенная голова несчастного. — Господи, свят! — Прошептал Ермило, и осенив себя крестом, начал читать молитву, едва заметно шевеля губами. — Разве ж волки способны на такое, — тихо произнес за спиной Сергии Данила, — это ж просто святотатство истинное… Где же видано? — Волки вовсе ни при чем, — мрачно промолвила Сергия, — здесь похоже, действовали вовсе иные силы. — Никак, демоны, — прошептал Данила с испугом. — Но волк, которого мы видели, он не всем волкам чета, — проговорил вдруг Ермила настойчиво. — Да брось ты, — отмахнулся Данилка, — если ж ты опять про белесую волчицу, которая тебе пригрезилась давеча. Я же сам гнал того зверя, который вышел на вас с князем, самый обыкновенный прибылой, с месяца два назад серым щенком мамку сосал. — Да говорю же тебе, — не сдавался Ермила, — гнать-то ты гнал, я того не ведаю, а на нас вышел вовсе не прибылок, а сама волчица. Собой огромна, с конскую спину поди высотой. Шерсть у нее светлосерая, почти что белая, а пасть с зубищами — каждый что по сабельному клинку. Мы ж тебя, дурака, послушали, а коль представить себе, если она такая на одного Арсения Федоровича пошла — тогда уж чему удивляться-то, приговоренный он оказался. Она не то что с одним, с целой ротой солдат запросто справится… — Ты же за ней скакал, — Данилка аж покраснел от старания, — куда она делась? Куда? Видел ты ее? Белую волчицу видел? — Нет, не видел, — Ермило со злостью бросил шапку на землю, — ринулась в овраг, я — на ней, а ее и след простыл. Собаки след потеряли… — Где же вы такую волчицу видали? — внимательно прислушиваясь к их перебранке, спросила Сергия: — никак во время охоты столкнулись? — На нас с князем Федором Ивановичем вышла она, — признался Ермила, потупившись, — он вот гнал, только не видал ничегошеньки, — снова сердито покосился доезжачий на Данилку, — на болотах у нее гнездо. Вот оврагом и пошла она. Как раз к этому месту и вышла. И если Арсения Федоровича при себе волокла в зубах, то иного места не ищи — здесь бросила. Там же у начала оврага и кобель погрызанный лежит из стаи Арсеньевой, — припомнил он, потерев лоб. — Бросить-то бросила, а привязал кто? — с нескрываемой издевкой хохотнул над старшим охотником Данилка. — Сама волчица и привязала? Как же она сделала это? Достала веревочку из кармана, на задние лапы встала и давай привязывать? А потом что? По самой трясине поплыла — и не утопла? Как ты, матушка, думаешь, — обратился он к Сергии, — могла ли волчица такое учудить? Да такое только в сказках у старух случается. Монахиня не ответила ему. Она приказала насупившемуся Ермиле нести веревки и попробовать зацепить крест. Примирившись за работой, Ермила и Данилка несколько раз бросали петлю поочередно. Наконец, Данилке, более молодому и гибкому, удалось ухватить верх. Вдвоем с Ермилой они напрягаясь тянули веревку к себе — крест, поставленный вполне твердо, поддавался с трудом, но все же сдвинулся и постепенно накренился. Охотники потянули еще. С тихим плеском крест съехал в заколыхавшуюся жижу. Утопая по пояс в болоте, посиневшее обнаженное тело Арсения стало приближаться к берегу, оставляя за собой черную ленту воды, в которой по-прежнему виднелись кровавые разводы. Когда оба охотника вытащили тело на берег, Сергия осмотрела его. В области сердца на груди виднелось обширное красное пятно. Но самое ужасное состояло в том, что у убитого совершенно не было кожи на лице и голове — ее сорвали вместе с волосами так как скорняки снимают шкуру с животного. Замерев от ужаса, смотрела Сергия на мертвое тело молодого человека, еще живого и веселого вчера поутру и видела только его широко раскрытые глаза, слепо устремленные в розовеющее сумерками небо и старалась не попадать взглядом на красноватую от запекшейся крови мускулатуру лица, на зубы, обнаженные в страшной беззубой улыбке. — Погляди — ка как она его обгрызла, — услышала она за спиной тихий голос Ермилы, — со всей головы мясо сняла. Данилка же промолчал, только сильно закашлялся в кулак, было слышно, что он едва удерживает подступающую к горлу рвоту. Не утерпев, все же побежал вскорости за кусты — вернулся побелевший лицом, сосредоточенный. Пока оба охотника обмывали кровь с тела Арсения, Сергия внимательно рассматривала крест, к которому он был привязан. Крест был равносторонний, плоский, расширяющейся по концам своих четырех лучей. Но более всего внимание привлекал украшающий крест орнамент. Некие спирали, напоминающие вьющихся змей, рельефно выступали по всей поверхности креста, какие-то странные животные с козлиными телами и львиной головой переливались на нем прозеленью малахита, червцом и оттенками седого мела… О, нет, менее всего, видя перед собой растерзанное тело Арсения и этот удивительный крест, который вряд ли найдешь по всей округе, матушка Сергия была склонна верить, что молодой князь Прозоровский стал жертвой нападения волков на охоте, пусть даже одной, очень большой и могучей волчицы. Вся охота представлялась теперь неким заранее подстроенным действом, карнавалом, где каждому была отведена роль. Широкое действо, призванное скрыть главные цели и главных виновников. Но почему именно Арсений сделался жертвой тайного заговора пока еще неизвестных сил — этот вопрос более всего тревожил матушку Сергию. В то время, как небо постепенно темнело над болотом, а оба охотника, примолкшие и растерянные, раскапывали руками на дне оврага промытую течениями природную яму, чтобы похоронить туда Арсения, матушке Сергии вспомнилось вдруг, что молодой человек вовсе не являлся родным сыном князю Прозоровскому. Он был подкидышем, хотя о том давно уж и не поминали в его семействе. Кто были его истинные родители? Возможно, именно в раскрытии этой тайны и лежало основании для разгадки убийства. И не только для убийства — для всех несчастий, обрушившихся нежданно на дом князей Прозоровских. И потому, читая молитву над безвременно погибшим юношей, матушка Сергия, в тайне носившая вовсе иное имя, пожалуй отчетливо понимала, что впервые за долгое время ей по собственной инициативе, в нарушение давно установленных правил необходимо встретиться с Командором, с Командором Третьей Стражи, который осуществлял надзор за всей территорией, прилегающей к Белому Озеру на северо-западе Российской Империи. Она обязана была известить его обо всех событиях в имении Прозоровских. И чем скорее, тем лучше. Едва только земля сокрыла изуродованное тело Арсения, широкая тень, быстро увеличиваясь, пронеслась над оврагом. Подняв голову, Сергия снова увидела над собой серого ворона. Он покружил с криком и уселся на ветку, пощипывая клювом перья. Сергия почувствовала, как похолодело сердце у нее в груди — заплаканное лицо Лизы нежданно явственно нарисовалось на подернутой рябью болотной воде. В имении снова происходило что-то неприятное — Сергия отчетливо ощутила эта и заторопила Ермилу и Данилку, чтобы они поскорее собирались в охотничий домик, где, как предполагалось, должны еще отсидеться дня два для успокоения князя Федора Ивановича. Сама же Сергия, вскочив на лошадь, погнала ее через поляны в имение, даже забыв о том, что по пути ей необходимо сменить одежду. Страх за Лизу заставлял монахиню торопиться. |
||
|