"Счастливая карта" - читать интересную книгу автора (Смит Бобби)Глава 22– Рэйф, любимый! Не успел он вымолвить и слова, как Мирабелла сбежала по ступенькам и бросилась ему на шею. Все эти недели она беспрестанно думала о нем, а сегодня решила просто заехать в Белрайв и узнать, нет ли каких вестей. И надо же, такая радость! Несомненно, сама судьба сводит их вместе! – Мирабелла… – только и успел пробормотать Рэйф, прежде чем она впилась поцелуем в его губы. – Кажется, теперь я понимаю, чего опасались Рэйф и Марк, – шепнула Клер Бренде, увидев из окна кареты столь откровенную сцену. – Пожалуй, мне пора взять инициативу в свои руки. Как вы считаете? – Конечно, моя девочка, – согласилась Либби. Вызывающее поведение незнакомки не осталось незамеченным. – Милый, – громко протянула Бренда, выходя из кареты, – у нас гости? Рэйф едва успел высвободиться из цепких объятий Мирабеллы. Он быстро разжал ее руки и отодвинул от себя разгоряченную женщину. – «Милый»? – переспросила Мирабелла, увидев появившуюся из-за спины Рэйфа красивую незнакомую женщину. – Здравствуйте, – как ни в чем ни бывало продолжала Бренда, словно не видела ничего особенного в том, что какая-то особа нагло обнимает и целует ее мужа. – Я Бренда Марченд, жена Рэйфа. А вы кто? Мирабелла вздрогнула, будто обожглась. Она уставилась на красивую незнакомку не в силах вымолвить ни слова, и в ее глазах вспыхнула ярость. – Рэйф, дорогой, кто эта особа? – звенящим голосом спросила Мирабелла, по-хозяйски беря Рэйфа за руку. – Мирабелла, это моя жена Бренда. Бренда, познакомься, это Мирабелла Чандлер… моя старая знакомая. – И Рэйф незаметно отодвинулся подальше от острых коготков «старой знакомой». – Старая знакомая… – Бренда подчеркнула первое слово. – Здравствуйте, Мирабелла. Приятно с вами познакомиться, особенно после того как Рэйф и Марк столько рассказывали о вас. – Твоя жена? – Мирабелла немного пришла в себя. – Это что, новая манера шутить? Кто эта женщина? – Поверь, я не шучу, – с нажимом повторил Рэйф. – Мы с Брендой поженились в Сент-Луисе. – Так ты женился? – переспросила Мирабелла и снова взглянула на молодую даму, стоящую рядом с Рэйфом. – Еще как! – Рэйф с улыбкой посмотрел на Бренду и нежно поцеловал ее в губы. Мирабелла просто затряслась от охватившей ее злости. Она чуть было не набросилась на него с кулаками, но из кареты раздался голос: – Рэйф, дорогой, будь добр, помоги мне спуститься. Я тоже хочу познакомиться с твоей знакомой Мирабеллой. Это была Либби. Рэйф бережно взял ее за талию и легко опустил на землю. – Ты такой милый, спасибо. – Она ласково похлопала его по руке и повернулась к женщине: – Рада с вами познакомиться, Мирабелла. До чего замечательно, что нас встречают друзья Рэйфа! – Вы кто такая? – Мирабелла надменно смотрела на бедно одетую маленькую старушку. – Я теща Рэйфа. Можете звать меня Либби. Все мои друзья так ко мне обращаются, – с лучезарной улыбкой сообщила та. – Теща Рэйфа? Рэйф Марченд!.. – выкрикнула Мирабелла и тут увидела еще одну незнакомую женщину. – Мирабелла, познакомься, это Клер, компаньонка Бренды и ее матушки. Клер, это Мирабелла Чандлер. – Ненавижу тебя! – прошипела Мирабелла, еще раз оглядела Бренду и, высоко подняв голову, прошествовала к собственному экипажу. Грубо крикнула кучера и забралась в карету, не дожидаясь его помощи. Последнее, что они видели, – это каменный профиль Мирабеллы. – Вы настоящий джентльмен, Рэйф Марченд, – отметила Либби, абсолютно удовлетворенная поворотом событий. – Надеюсь, она не вернется. – Благодарю за комплимент, а что касается ответа на ваш вопрос… – Рэйф умолк, провожая взглядом удаляющуюся карету. – С Мирабеллой никогда нельзя ни в чем быть уверенным. Ну да ладно, пойдемте в дом. Я хочу, чтобы вы познакомились со слугами. Когда собрались слуги, Рэйф торжественно объявил: – С этого дня в Белрайве есть хозяйка – моя жена, миссис Марченд. – Ваша жена, сэр? – Джордж изумленно смотрел на хозяина. – Да, Джордж, моя жена. Дворецкий расплылся в широкой улыбке: – Поздравляю, мастер Рэйф. Вот уж новость так новость! Самая лучшая за столько лет. Все понятно, сэр. Добрый день, мадам. – Рада познакомиться с вами, – улыбнулась Бренда, обрадованная таким теплым приемом. Изумление на лицах слуг лишний раз подтвердило все, что Рэйф прежде рассказывал о себе. Всем было хорошо известно, что он принципиально не хочет жениться, и ее появление оказалось полной неожиданностью. – Надеюсь, никто из вас не разочарован, что здесь появилась я, а не мисс Мирабелла? – В глазах Бренды сверкнули озорные огоньки. Джордж сначала вытаращил глаза от таких слов, потом с ухмылкой ответил: – Нет, мадам, что вы. Мы рады, что все получилось именно так. Добро пожаловать в Белрайв. – Спасибо, Джордж, – Бренда сразу почувствовала расположение к этому человеку с добрыми глазами. В тот же день Рэйф показал Бренде дом. – А что здесь? – спросила Бренда, когда они проходили мимо закрытой двери. – Эта комната не используется. Ее всегда держат закрытой, – коротко ответил Рэйф, не вдаваясь в дальнейшие объяснения. Бренда была озадачена, но ничего не сказала. Они поднялись на второй этаж, где располагались спальни. Здесь тоже была комната с закрытой дверью. – Эту комнату тоже никогда не открывают. Там нет ничего интересного. Пойдемте лучше на балкон, – предложил Рэйф и, не дожидаясь ответа, пошел вперед. – Белрайв – чудесное место. Здесь так красиво, – сказала Бренда, любуясь с балкона идеально постриженной лужайкой. – Это мечта моего отца, – просто ответил Рэйф. Его глубоко тронуло то почтение и уважение, с какими Бренда и ее мать отнеслись к его дому. – Вы прекрасный хозяин, – убежденно заявила Либби. Рэйф посмотрел на маленькую женщину. Она говорила, и он испытал истинное удовольствие от ее слов. – Спасибо, – только и промолвил он. Когда Рэйф и Бренда остались вдвоем, Бренда с улыбкой сказала ему: – Спасибо за то, что ты был добр с мамой. – Знаешь, теперь мне стало понятно, почему ты так привязана к ней. Хорошо, что она будет жить вместе с нами. – Ты, в самом деле, не против? – Нисколько. Теперь я знаю, откуда ты такая храбрая. – То есть? – Ведь она разделалась с Мирабеллой не моргнув глазом. Твоя матушка – чрезвычайно храбрая женщина. – Да, она такая. Ей пришлось быть такой. Никто, кроме нее, не защищал нас и не заботился о нас. Бренда сказала это не для того, чтобы вызвать сочувствие, просто это была правда, но Рэйфу почему-то ужасно захотелось стать тем единственным, кто отныне будет защищать этих женщин. Поймав себя на таком странном желании, Рэйф мысленно вздрогнул. Он подошел к Бренде, нежно обнял ее и поцеловал: – Добро пожаловать домой. И она почти поверила ему. Ведь сейчас они вдвоем, их никто не видит, и нет никакой необходимости разыгрывать спектакль. – Мне понравился Белрайв. Ты счастливый человек. Тебе повезло, что у тебя такой дом. Он улыбнулся. – Пожалуй, я пойду вниз и разузнаю, как здесь шли дела, пока я отсутствовал. Я буду в кабинете. Он ушел, а Бренда осталась распаковывать вещи. Только Рэйф начал разбирать бумаги, как в дверях появился Джордж. – Что ты, Джордж? – Миссис О'Нил сейчас спускается вниз. Я подумал, проводить ее сюда к вам или в гостиную? – Проводи ее сюда, Джордж, спасибо. Кстати, она неважно видит, так что ей может понадобиться помощь, – сообщил он дворецкому. Теперь за Либби станут присматривать внимательные и заботливые глаза. Старый слуга понимающе кивнул и отправился встречать Либби. – Не помешаю вам? – раздался голос Либби. – Нисколько. – Рэйф поднялся из-за стола, когда она вошла. – Прошу вас, проходите, садитесь. Как вы устроились? – Все хорошо, спасибо. Ваши слуги помогли мне разложить вещи. А комната такая красивая и удобная! Благодарю вас за чуткость и внимание. – Что вы, не стоит благодарности. Рэйф за этим массивным письменным столом казался Либби таким сильным, настоящим хозяином. Чутье подсказывало ей, что он хороший человек, добрый, хоть и было в нем что-то непонятное, нечто такое, что он старался скрыть, спрятать подальше. Он долго жил один, поэтому неудивительно, что все кругом поражены его неожиданной женитьбой. – Похоже, мы сильно удивили вашу знакомую Мирабеллу сегодня днем, не правда ли? – сказала она. – Да, верно. Уверен, она не скоро оправится от подобного удара. – В самом деле? Она надеялась стать вашей женой? – Нет, это даже не обсуждалось. Мирабелла всегда знала, что я не собираюсь жениться, – сказал он и быстро добавил: – Пока не познакомился с Брендой. – Поверьте, я вас понимаю. Когда мы с моим мужем познакомились, все было точно так же. Мы сразу поняли, что созданы друг для друга. Мне иногда кажется, что любовь – это подарок небес. Правда? Кто-кто, а Бренда никогда не думала, что их союз послан небом, уж Рэйф это точно знал, потому ответил коротко: – Да. – Надеюсь, вы будете так же счастливы, как и мы когда-то. Мой муж умер, когда Бренда была совсем маленькая, но те несколько лет, что мы прожили вместе, до сих пор вспоминаются как сказка… Я все же счастливая женщина. У меня был он. А самое главное, у меня есть Бренда. Хорошо, что вы ее любите. Знаете, я всегда молилась, чтобы вы появились в ее жизни. – Как это? – Рэйф удивленно уставился на нее. На лице Либби появилась улыбка. – А так. Я начала молиться о вас примерно тогда, когда у меня стало слабеть зрение. Я понимала, что отныне Бренде придется заботиться обо мне и у нее просто не останется времени для себя. Она у меня очень упрямая, своевольная, и, значит, ей нужен сильный и волевой мужчина. Знаете, мне кажется, что вы сильнее ее. – А это хорошо? – Великолепно! От похвалы Либби Рэйфу стало как-то неловко, ведь с тех пор, как умер отец, никто, ни один человек не похвалил его за сильную волю, не давал почувствовать, что он все делает правильно. Он настолько привык быть один и сам себя оценивать, что даже не знал, как реагировать на комплименты, особенно если они исходят от пожилой женщины. Он не знал, как вести себя с Либби, и это его беспокоило. Разговор с ней непонятно почему встревожил его, на душе стало неспокойно, но он не мог понять, хорошо это или плохо. Бренда и Клер нашли их в кабинете, а немного погодя Джордж объявил, что ужин подан. За столом разговор зашел о предстоящем приеме. – О чем вы договорились с Марком? – спросила Бренда у Клер. – Начнем рассылать приглашения в начале следующей недели. – Хорошо, – кивнула она, а затем обратилась к Рэйфу: – Милый, если ты не возражаешь, мне хотелось бы купить одно или два платья для мамы, особенно в связи с предстоящим приемом. – Конечно, дорогая. Карета в твоем полном распоряжении. Открой счет в магазине и предупреди, чтобы все счета присылали мне. – Рэйф, так дело не пойдет, вы не должны оплачивать мою одежду, – запротестовала Либби. – У меня есть немного денег, и я вполне могу истратить их на такое дело. – Зачем же вам тратить ваши деньги? Пока вы находитесь под моей опекой, я буду рад оплатить все ваши расходы. – Бренда говорила мне, что вы замечательный человек, а теперь я это и сама вижу. – Глаза Либби наполнились слезами. – Вы славный! Рэйфу почему-то захотелось, чтобы Либби улыбнулась. – Что вы, причина моего поведения – чистейший эгоизм. Просто мне приятно быть окруженным красивыми женщинами. Либби улыбнулась, и эта улыбка сказала ему: вы самый прекрасный человек на земле. Рэйф неожиданно для себя растерялся и, чтобы скрыть охватившее его смущение, напустил на себя деловой вид. – Так вы с Марком решили, сколько дней вам нужно, чтобы все подготовить? – обратился он к Клер. – Нет еще. Ужин закончился довольно поздно. Бренда помогла матери лечь в постель и отправилась спать. Рэйф уже лежал в кровати и ждал ее. – Сегодня был длинный день, – устало сказала Бренда. «Как все изменилось с той минуты, когда я открыла глаза сегодня утром, – подумала она. – До сих пор можно было делать вид, будто я все еще Бренда О'Нил и лишь играю роль жены Рэйфа». – Надеюсь, ночь будет еще длиннее, – многозначительно сказал он и улыбнулся. Бренда увидела огонь желания в его глазах. Ее тело знало, что произойдет через несколько мгновений, и страстно стремилось к этой близости. – В покер будем играть? – В глазах Бренды сверкнули лукавые огоньки. – Ты волнуешься? Она замолчала на минутку, словно чтобы обдумать его слова. Нет, она не чувствовала никакого стеснения. – Нет… Нет, я не смущаюсь. Мне с тобой легко и спокойно. Даже после сцены, устроенной Мирабеллой. Она представила, как эта женщина обнимала Рэйфа, пылко целовала его, и в ее душе поднялась волна ненужной ревности. Он широко улыбнулся: – Я не ожидал ее здесь встретить. – А она что, всегда так бесстыдно ведет себя? – Да. Бренда подошла к кровати и остановилась. – Мне кажется, ты сам провоцируешь женщин на такое поведение… – Неужели? Вместо ответа Бренда поцеловала его, жарко, страстно. Ей хотелось, чтобы отныне он помнил только ее поцелуи и ее ласки. Надо уничтожить, стереть все мысли о другой женщине из его памяти. Больше про Мирабеллу этой ночью они не вспоминали. Бренда проснулась, лишь только встало солнце. Рэйф был уже на ногах. – Куда ты идешь? – спросила она немного хриплым со сна голосом. – Мне надо поговорить с надсмотрщиком. Прости, что разбудил. Не хотел. – В кровати так пусто без тебя, – вырвалось у Бренды. Рэйф взглянул на жену. В мягком свете раннего утра она казалась еще более прекрасной и желанной, чем обычно. Роскошные кудри в беспорядке разметались по подушке, обрамляя нежное лицо, щеки пылали румянцем, а в глазах… в глазах была тайна мироздания. Вся она была словно наполнена волшебной силой любовного влечения. – Тебе обязательно уходить так рано? – Бренда протянула к нему руку. Она звала его к себе, напоминая тот восторг, что они познали темной ночью. – Я обещал встретиться с ним… – Рэйф посмотрел на часы, – через пятнадцать минут. На лице Бренды заиграла улыбка. Еще бы, впереди столько времени! Она откинула одеяло, чтобы Рэйф мог хорошо ее видеть, и соблазнительно изогнулась: – Сколько времени тебе понадобится, чтобы одеться снова? – Немного. – Он уже не в силах был ждать. Важность намеченной встречи неожиданно потеряла всякое значение, стоило ему увидеть совершенные формы и изящные линии тела жены. Клер понимала, что Бренде она уже почти не нужна. Бренда хорошо усвоила ее уроки, и в продолжении занятий не было необходимости. Значит, у нее осталось не так много времени – одна, максимум две недели, но Клер не унывала, дав себе слово не упустить шанс, предоставляемый судьбой. На следующий день Марк приехал в Белрайв. Клер страшно разволновалась, но сумела взять себя в руки и выглядела совершенно спокойной, когда спустилась вниз. До сих пор она умирала от счастья, вспоминая его поцелуи в ту грозовую ночь. – Марк… Доброе утро, – поздоровалась она. На лице его расцвела улыбка: – Доброе утро, Клер. Вы сегодня прекрасно выглядите. – Спасибо. Ну, с чего мы начнем? – спросила она, имея в виду предстоящий прием. – Мы с Рэйфом как раз сейчас об этом говорили. Давайте вместе подумаем, что нужно сделать. Час спустя план был готов. – Так, а теперь вы хотите, чтобы я поехала к вам, посмотрела дом и на месте решила точно, что надо делать дальше? – Это было бы замечательно! Обещаю вернуть вас не позже чем через час. Душа Клер пела, пока они ехали к Марку домой. Так здорово, так чудесно быть с ним рядом! Единственная мысль, которая тревожила ее, была мысль о том, что он видит в ней не друга, а всего лишь компаньонку Бренды Марченд. Ну что ж, зато следующие несколько дней они будут часто видеться, утешила она себя. |
||
|