"Шестое правило обольщения" - читать интересную книгу автора (Кросби Сьюзен)Глава десятаяКуинн был доволен, что сегодня взял свой «корвет». В этом отеле даже швейцары смотрели бы свысока на скромную серую машину, которую Куинн использовал для работы. Он остановился перед отелем. – Мы здесь не останемся, – со страхом прошептала Клэр. – Останемся. – Но это невозможно! Номер здесь может стоить пару сотен долларов за ночь. – В зависимости от того, какие апартаменты нам предоставят, цена будет от пятисот до тысячи. Клэр с ужасом взглянула на Куинна. – Уезжаем. Прямо сейчас. По дороге сюда я видела мотель. – Не паникуйте, Клэр. Для нас все здесь будет бесплатно. За исключением одежды, которую, возможно, нам придется купить. – Бесплатно? Вы шутите? – Нисколько. Выходите. Клэр не шевельнулась. Куинн проследил за ее взглядом. Здание было построено в испанском стиле. Совсем недалеко слышался звук прибоя, напоминавший о прохладе океана. Куинн вдыхал чистый морской воздух, радуясь, что решил приехать сюда. Он сделал это не только для Клэр, но и для себя тоже. Ему нужно принять важное решение, а здесь можно с этим не торопиться. До утра еще много времени. Он протянул руку Клэр, помогая ей выбраться из машины. – Я одета неподобающе! На ней были синие брюки и светло-голубая блузка. – Вы выглядите прекрасно. – Это чисто мужской комплимент. – Не беспокойтесь, здесь принято ходить в повседневной одежде, Клэр. Они вошли в холл впечатляющих размеров. Грандиозная винтовая лестница из кованого железа вела на второй этаж. Великолепные цветы в огромных вазах наполняли воздух невероятными ароматами. Куинн и Клэр приблизились к стойке. – Мистер Бакстер ждет нас, – сказал Куинн служащему. Вскоре к ним подошел любезный менеджер отеля и протянул руку Куинну. – Здравствуйте, Док. Я счастлив, что вы приехали. – А я рад, что смог наконец принять ваше предложение, Брент. Познакомьтесь, Клэр Уинстон. Брент изысканно поклонился. Клэр осталась серьезной, но Куинн понял, что ей понравилось. – Я провожу вас в ваши апартаменты, – сказал Брент. – Желаете подняться по лестнице или на лифте? – По лестнице, – ответила Клэр, когда мужчины посмотрели на нее. Ее ладонь скользнула в руку Куинна. – Мне надо пройтись по магазинам. – После того, как посмотрим комнаты. Мне тоже надо кое-что купить. Их комнаты находились рядом, но двери между ними не было. С балкона открывался прекрасный вид на Тихий океан. В роскошной ванной были приготовлены корзинки с туалетными принадлежностями. В номере Клэр, в гостиной, стоял поднос с сырами нескольких сортов, рогаликами и фруктами. На столе – бутылка шампанского в серебряном ведерке и два высоких хрустальных бокала. – Если вам что-либо понадобится, пожалуйста, звоните непосредственно мне, – сказал Брент. – Желаю приятно провести время. Поклонившись, он бесшумно удалился. Клэр оперлась локтями на кованые перила балкона и встряхнула головой, подставляя волосы океанскому бризу. Куинн подошел к ней и тоже оперся о перила. – Хорошо здесь, да? – спросил он. – Нет слов. Вы и на самом деле Могучий Куинн, раз смогли устроить такое великолепие бесплатно. – Не совсем бесплатно. Я работал для Брента несколько лет назад. Он хотел, чтобы все осталось в секрете от владельцев, и я не взял с него денег. Мы договорились, что когда-нибудь он отплатит мне иначе. Но даже после того, что Брент сегодня сделал для нас, он останется мне должен. – Он назвал вас Доком. – Так меня называли раньше. – Псевдоним? – Да. Я пользовался прикрытием, пока не стал партнером в «АРК». Я работал для людей, которые не хотели, чтобы их имена стали известны. А я для них был анонимом, и такое положение всех устраивало. – Как же они находили вас? – Рекомендовали один другому. – А почему вы Док? – Это от слова «дока». Один из моих первых клиентов назвал меня так. Он сказал, что я был специалистом в том, что делал. Клэр улыбнулась: – Похоже на то, что вы рыцарь плаща и кинжала. – Мне это нравилось, – усмехнулся Куинн. – У меня была зарегистрированная компания. Клиенты выписывали чеки на нее, не зная моего имени. Впрочем, теперь мне это кажется детской игрой. Вы голодны? – Да. Куинн открыл шампанское и принес еду на балкон. Они ели в молчании, наслаждаясь шумом прибоя. Клэр закрыла глаза и подняла лицо к солнцу. В руке ее был бокал шампанского. Если бы Куинн был художником, то запечатлел бы ее именно так. – Спасибо за все, – сказала она через некоторое время, открыв глаза. – Пожалуйста. – Он посмотрел на часы. – Я заказал для нас массаж. А вам сделают… забыл, как это здесь называют. Чем-то намажут, или что-то в этом роде. Он был готов к ее возражениям, но Клэр озорно улыбнулась. – Здорово. – До массажа у нас есть полчаса. Пойдем поглядим, смогут ли магазины соблазнить вас. – Не смогут. Я не поддаюсь искушениям. – Да ну? – Я имею в виду искушение одеждой. Я покупаю вещи на распродажах. А вы можете мне пояснить, какую работу сделали для мистера Бакстера? – До него дошли слухи, что отель начали посещать девушки. Меня наняли, чтобы узнать, что происходит на самом деле. – И сколько времени потребовалось на это? – Около недели. – Интересно, как вам это удалось. – Когда-нибудь я вам расскажу. Через два часа Клэр возвращалась в свой номер. Все происходящее казалось ей волшебным сном. На ней было белое платье из очень мягкой ткани и босоножки. Остальные покупки лежали в необыкновенно красивом пакете. В номере Клэр ждала записка – Куинн приглашал ее присоединиться к нему у бассейна. Переодевшись в новый наряд цвета коралла – легкую открытую блузку с шортами и сандалии, – Клэр отправилась на поиски Куинна. Она сразу заметила его. Он лежал в шезлонге в черных плавках и выглядел… потрясающе. Широкие плечи и узкие бедра. Загорелая кожа. Мускулы развиты, но не чрезмерно. – Не слишком ли соблазнительно? – спросил Куинн, когда она подошла к нему. Клэр не сразу сообразила, что он говорит о ее новом костюме. – Я больше не могу носить то, в чем была во время посещения тюрьмы. Вот и пришлось купить что-то другое. Куинн прикоснулся к ее руке, и Клэр присела около него. – Вы хорошо себя чувствуете после массажа? – поинтересовался он. Она поднесла руку к его лицу. – Чем от меня пахнет? Он засопел, делая вид, что обнюхивает. – Авокадо? Она медленно улыбнулась. – Лосьон для тела с авокадо и цитрусовыми. А массаж был самым удивительным за всю мою жизнь. Мэри делает массаж великолепно, но здесь это нечто невероятное. Я так расслабилась, что едва держусь на ногах. – Хотите поплавать? – У меня нет купальника, да я и не думаю, что аромат авокадо и запах хлора – хорошее сочетание. – На солнце лежать приятно, – заметил Куинн. Клэр кивнула, наслаждаясь ласковыми лучами. – Хотите, я принесу вам шезлонг? Вы сможете вздремнуть. Хотите, мы пойдем в вашу комнату и вздремнем вместе? – чуть не сорвалось у нее с языка. Наверное, она долго спала, потому что, когда открыла глаза, солнце уже опустилось к горизонту. – Эй, соня! – Привет. – Клэр улыбнулась и потянулась, а затем заметила, что большой зонтик подвинут вплотную к ее шезлонгу. – Вы тоже спали? – Да. – Это вы устроили тень? Куинн пожал плечами. – Не хотел, чтобы вы обгорели. – Спасибо. – Нет проблем. – Он протянул ей руку, помогая встать. – Если хотите, можем посмотреть заход солнца, пока будем ужинать. Идя рядом с Куинном к их номерам, Клэр замирала от предвкушения чего-то сказочного. Ужин. А потом? Что будет потом? – Постучите, когда будете готовы, – сказал Куинн. Клэр не стала говорить Куинну о своем новом вечернем платье, перед которым она не смогла устоять, – бирюзовый шелк, низкий вырез спереди и еще более низкий на спине, разрез сбоку до середины бедра. Видны бретельки лифчика? Значит, она его не наденет. Чересчур бесстыдно? Клэр надеялась, что нет. Когда волосы были уложены и косметика нанесена, Клэр постучала в стену, затем открыла дверь своего номера. Несколько секунд спустя появился Куинн с розами в одной руке и коробкой шоколадных конфет в другой. |
||
|