"Сделка с Драконом" - читать интересную книгу автора (Рэде Патриция)

Глава тринадцатая, В КОТОРОЙ ЭЛИАНОРА РАЗБИРАЕТСЯ С МЫЛЬНОЙ ПЕНОЙ, А СИМОРЕН — С ДРАКОНОМ

Анторелл глядел мимо Симорен и Элианоры, будто их здесь и не было, и обращался прямо к каменному принцу.

— Я говорил отцу, что кто-то подслушивает. Его очень расстроит, что я был прав. Но зато немало обрадует то, что я принял меры. Может, он даже позволит мне первому взглянуть на королевский кристалл, когда Ворауг отдаст его нам.

— Ах вот за чем вы охотитесь! — воскликнула Симорен.

Анторелл одарил ее высокомерной улыбкой.

— Ты догадлива, принцесса Симорен. Королевский кристалл откроет нам тайну самого великого волшебства в мире. И останется только овладеть им.

— Боюсь, не так-то это будет просто, — пробормотала Симорен.

— Мы знали, что король Токоз ни за что не отдаст нам кристалл. Зато Ворауг, став королем драконов, уступит колдунам волшебный кристалл. Иначе мы откроем всем, как помогли ему стать новым королем. Мы! Но не кто-то другой. Не думаю, чтобы драконы стали слушать россказни каких-то глупых принцесс. Но ему, — Анторелл махнул посохом в сторону каменного принца, — придется исчезнуть.

— Что ты собираешься делать? — пролепетала Элианора.

Она была ужасно напугана, и Симорен заметила, что пальцы принцессы, сжимавшие дужку ведра с мыльной водой, побелели.

— О, россыпь никому не нужных камней, не больше, — зловеще усмехнулся Анторелл. — Надеюсь, горка камешков, небольшая кучка сору в углу пещеры никому не помешает?

— Должен ли я серьезно относиться к болтовне этого пришельца? — вопросительно глянул на Элианору каменный принц. — Кто он?

— Это не болтовня, а угроза, и очень серьезная, — ответила Элианора. Голос ее все еще дрожал, но, кажется, она постепенно приходила в себя. — Перед тобой колдун!

— Кучка сору? Никому не помешает? — вскипела Симорен. — А подметать пол кто будет? Может быть, ты?

Симорен, изображая гнев, возбужденно махая руками перед лицом Анторелла, тем временем незаметно сделала несколько шагов в сторону и оказалась между каменным принцем и колдуном. Она, правда, считала, что Анторелл еще не очень умелый колдун, чтобы суметь причинить настоящий вред кому-либо. Но на всякий случай старалась оттеснить его подальше от принца.

— Ни шагу больше, принцесса Симорен, — приказал Анторелл. — Тобой я займусь попозже.

— Ах-ах, испугал! — насмешливо протянула Симорен,

— Ты думаешь, я только пугаю? — в бешенстве вскричал Анторелл.

— Конечно. Пускаешь пыль в глаза, — поддразнила его принцесса. — И получается у тебя это не очень здорово.

— Не похож он на колдуна, — подхватил каменный принц. — Он всегда так хорохорится?

— Довольно! — взорвался Анторелл и поднял посох. Искра пробежала вдоль колдовского посоха, он вдруг

засветился изнутри, а острие его раскалилось, переливаясь алыми бликами. Оскалив по-волчьи зубы, колдун нацелился острием на каменного принца.

— Не смей! — вскричала Элианора. Анторелл даже не взглянул на нее, замахиваясь посохом. — Не смей, я сказала! — завизжала Элианора и швырнула ведро в голову Анторелла.

Элианора промахнулась. Ведро задело плечо колдуна и перевернулось. Он покачнулся. Огненная молния вырвалась из острия посоха, пронеслась между принцем и Си-мореной и вонзилась в дальнюю стену, рассыпавшись потоками мгновенно растаявших искр. Анторелл взмахнул вдруг руками, поскользнулся в луже мыльной воды и перелетел через ведро, выронив посох.

Симорен устремилась к покатившемуся по полу посоху и отшвырнула его ногой подальше от колдуна. Тот барахтался в мыльной пене, взбивая ее в белые пузырящиеся сугробы. Его шелковые одежды промокли и обвисли жалкими лохмотьями.

— Спа… спасите! — визжал Анторелл. — Не губите меня!

Симорен вдруг замерла от изумления. Элианора широко раскрыла глаза, а каменный принц просто оцепенел. То, что они увидели, было действительно невероятно.

— Он… он сжимается! — вырвалось у Симорен.

— Он тает, — прошептала Элианора.

— Вот так штука! — поразился каменный принц.

— Я не могу… не должен исчезнуть! — вопил Анторелл все более слабеющим голосом, высовывая голову из пенного сугроба. — Я же колдун! Не… — Голос его оборвался как истонченная паутинка, а голова превратилась в коричневую лужицу. Колдун растаял.

На мгновение в пещере повисла мертвая тишина, и слышалось только, как шипит и лопается оседающая мыльная пена.

— Рассказывали мне о ведьмах, которые боятся простой воды… — вымолвил наконец каменный принц.

— Простой? — встрепенулась Симорен. — Послушай, Элианора, что это ты намешала в своем ведре?

— Всего лишь воду, и мыло, и немного лимонного сока. Для аромата, — растерялась Элианора.

— Мда-а, — задумалась Симорен. — Вполне возможно, что и простая вода годится. Но сейчас у нас нет времени это проверять. Сколько у тебя есть ведер, Элианора?

— Два, считая это, — ответила немного растерянная принцесса. — И еще одно могу взять у Халланны. Выходит, три.

— И у меня на кухне найдется пара ведер да еще и громадный железный чайник. Тоже подойдет. Всего шесть. По два на каждого. Ты ведь поможешь нам? — повернулась Симорен к каменному принцу.

— А как же! — зашевелился принц. — Но что вы собираетесь делать?

— Остановить колдунов, — сказала Симорен. — Мы не можем позволить им обманом сделать Ворауга королем драконов.

— Но как же мы остановим их? — не поняла Элианора. — Во-первых, нам не добраться вовремя до поляны Шепчущих Змей, а во-вторых, мы даже не знаем, где затаятся колдуны.

— Главное — предупредить драконов о том, что задумал Ворауг. Они остановят Испытания, — не очень, впрочем, уверенно сказала Симорен. — А уж потом займемся поисками колдунов. Я знаю кратчайшую дорогу до поляны. Идите за ведрами. Встретимся у тебя, Элианора. А мне еще надо поискать кое-что у Казюль.

— А что делать с этим?.. — Элианора с отвращением кивнула в сторону лужи, в которой мокла бесформенная кучка одежды — все, что осталось от Анторелла.

— Уберем, когда вернемся, — решительно сказала Си-морен. — Сейчас у нас дела поважнее.

Элианора послушно кивнула, и все трое поспешно покинули банкетную пещеру. Каменный принц и Элианора направились в пещеру Ворауга и там намеревались ждать Симорен, которая, дойдя с ними до первого поворота, свернула в сторону и понеслась к пещере Казюль. Здесь она прошла прямо в свою пещерку и открыла ящик, где хранила всякую всячину. В дальнем левом углу ящика лежали аккуратно завернутые в платок три черных пера, добытых ею из-под крыла убитой в Заколдованном Лесу птицы. Симорен быстро, даже не разворачивая, засунула сверток в карман и поспешила на кухню за ведрами. После этого принцесса устремилась по лабиринту тоннелей к пещере Ворауга, где ждали ее каменный принц и Элианора.

Вбежав в пещеру, Симорен увидела, что каменный принц наполняет водой уже третье ведро, а Элианора тем временем во втором ведре мешает мыло с лимонным соком. Симорен поставила свои ведра и железный чайник рядом с каменным принцем, а сама принялась помогать Элианоре.

— А что теперь? — спросила Элианора, когда все ведра были наполнены и пенились через край.

Симорен полезла в карман и вытащила сверток. Принцесса аккуратно развернула носовой платок, достала одно перо, заметив при этом маленький камешек, который она подобрала в Пещерах Огня и Ночи.

— Каждый возьмет два ведра, — сказала она, — И при этом надо еще переплести руки.

Элианора и каменный принц удивленно переглянулись, пожали плечами, но послушно взяли друг друга под руки, подхватив при этом ведра. Симорен в левой руке держала ведро, а правой умудрилась подхватить чайник и еще между большим и указательным пальцами зажать черное перо. Элианора долго возилась с ведром, пока наконец сумела уцепиться за Симорен, плеснув при этом мыльной водой на подол ее платья.

— Хорошо, что я не колдун, — засмеялась Симорен. — Готовы? В путь! — Она разжала пальцы, и перо упало в чайник. — Хочу, чтобы мы оказались на поляне Шепчущих Змей, — проговорила Симорен в тот момент, когда перо коснулось мыльной шапки.

И все вокруг пропало…

В то же мгновение они обнаружили себя стоящими посреди реки на узком плоском камне, который высовывался из воды. Элианора немедленно поскользнулась на мокром камне, и не будь каменный принц таким тяжелым и устойчивым, она плюхнулась бы в реку. Несколько секунд все трое качались, удерживая равновесие. Симорен наконец удалось покрепче упереться ногами в камень, и она быстро огляделась.

Поляна Шепчущих Змей была полна. Драконы всех размеров и оттенков зеленого, серого и коричневого теснились плотными рядами по берегам реки и заполняли пространство между деревьями, высящимися на опушке Заколдованного Леса. На противоположном берегу расположился бледно-зеленый дракон, внимательно изучавший длинный пергаментный свиток. Симорен показалось, что она уже видела этого дракона, когда нынешней ночью бегала по одному из многих поручений Казюль.

Шум стоял неимоверный. Казалось, все драконы говорят разом. Они были так увлечены приготовлением к Испытанию, что и не заметили Симорен и ее друзей.

— Привет, драконы! — закричала Симорен, стараясь перекрыть весь этот гам.

— Что это значит?! — прогремел оливково-зеленый дракон, лежащий у самой воды. — Посторонние осмелились явиться сюда и подсматривать Испытания!

— Подс-с-сматривать, — прошипел кто-то у самых ног Симорен. Она подпрыгнула и посмотрела вниз, но, хотя пристально вглядывалась в мутноватую воду, обнаружить говорившего так и не смогла.

— Избавьтесь от них прежде, чем Троум вернется с Камнем Колина, — посоветовал другой дракон.

— Мы не собираемся подсматривать, и нам совершенно не интересны ваши Испытания! — крикнула Симорен, страстно желая поскорей увидеть Казюль, но не смея откровенно оглядываться по сторонам. — Мы пришли сюда, — она говорила как можно громче и четче, — чтобы предупредить вас о колдунах!

— Колдуна-аххх! — эхом повторил тихий голос совсем рядом, и снова Симорен не смогла разглядеть, кто это шипел.

— О колдунах? — недоверчиво просипел оливково-зеленый дракон. — Здесь нет никаких колдунов.

— Есть! — напористо выкрикнула Симорен. — Мы узнали, что они попытаются вмешаться в Испытание и навязать вам выбор короля драконов, — Колдуны прячутся где-то здесь. Отложите Испытания с Камнем Колина, пока не найдете колдунов! — Она поискала глазами Казюль и не увидела ее. — Казюль бы нам поверила, — с отчаянием прошептала Симорен.

— Отложить Испытания? — изумился оливково-зеленыи дракон. — Невозможно! Они уже полчаса как начались. Нельзя прерывать на середине. И потом, кто вы, люди?

Краем глаза Симорен уловила молниеносное движение в прибрежной осоке, стремительно обернулась и успела заметить тонкую красную змею, скользнувшую из зарослей в воду.

— Подс-сс-смотреть, — шипела она уже из воды у самого камня, на котором все еще стояли Симорен, Элианора и принц. — С-соглядатаи и колдуны-ыы.

— Тебя не спрашивают, — строго осадил злобную змею дракон. — К тому же кем бы они ни были, но на колдунов не похожи. ^

— По мне, они выглядят как чьи-то принцессы, — проворчал сине-зеленый дракон. — Жаль. Будь они ничьи, слопать бы, и весь разговор.

— Ты уверен? — спросил третий дракон. — Но вон тот, что стоит с краю, совсем не похож на принцессу.

— Наша замечательная затея мне начинает все меньше и меньше нравиться, — пробормотал каменный принц.

— Он, может быть, и не принцесса, но выглядит вполне съедобным, — облизнулся сине-зеленый дракон. — А эти две точно принцессы.

— Принцес-сссы, — досадливо прошипела змея из-под самого камня.

— Ах, принцессы! — пренебрежительно фыркнул оливково-зеленыи дракон— Тогда неудивительно, что они болтают всякую чепуху.

— Но это правда! — в отчаянии вскричала Симорен. — Если не верите нам, позовите Казюль!

— Я не могу этого сделать, — хмуро проговорил оливково-зеленыи дракон— Казюль третья в ряду, следом за Мазарином и Вораугом. Нельзя отвлекать тех, кто уже стал на старт Испытания.

— Ворауг? — всполошилась Симорен. — Ворауг следующий?

— Да. Он уже готов и подойдет к Камню Колина с минуты на минуту, — кивнул оливково-зеленыи дракон. — Затем будет Мазарин, а уж потом Казюль. Не думаю, что ее долго придется ждать. Никто не может пронести камень дальше чем на милю-другую.

— Но я принцесса драконши Казюль! — настаивала Симорен. — Позови ее!

— Мне совсем не интересно, чья ты принцесса, — сварливо проворчал дракон. — Ты не можешь говорить с Казюль, пока она не сделает своей попытки. Таковы Правила!

— Но тогда будет слишком поздно! — не уступала Си-морен. — Ты разве не понимаешь? Ворауг и колдуны…

— С меня довольно болтовни о колдунах, — перебил принцессу оливково-зеленыи дракон. — Ты — надоедливая упрямица и упрямая надоеда! Убирайся!

— Что же нам делать, Симорен? — чуть не плакала Элианора, глядя, как оливково-зеленыи дракон отползает в сторону, даже не глядя на них.

— В школе Героев и Победителей нас учили: сделай сам то, в чем не сумел убедить других, — робко вставил каменный принц. — Попробуем? — И он приподнял слегка два своих ведра.

— Но мы не знаем, где прячутся колдуны, — возразила Си-] морен. — Их надо сначала найти. А у нас не остается времени.

— С-ссначала найди-ии, — прошипел тихий голос.

— Это самое разумное из того, что ты здесь шипела, — вдруг обрадовалась Симорен.

— А ты не можешь просто захотеть оказаться там, где прячутся колдуны? — спросил каменный принц. — Пусть перо само и перенесет нас.

— Нет, надо точно знать, куда направляешься, иначе заклинание не сработает, — печально покачала головой Симорен.

Мгновение все трое молчали. Симорен смотрела на колышущуюся воду, пытаясь что-нибудь придумать. Она вытащила два оставшихся пера и вдруг вспомнила, как и где добыла их.

— Мы не можем найти колдунов, но я знаю того, кто сумеет их разыскать! — воскликнула Симорен.

Она снова подхватила ведро и чайник, зажав в руке одно из перьев.

— Держитесь крепко, — приказала Симорен своим спутникам. Те прижались к ней, не выпуская из рук ведер. — Хочу оказаться в доме Морвен, — пожелала Симорен уронила перо.

Река и драконы исчезли. Друзья стояли уже у дверей дома Морвен. Домик выглядел таким же опрятным и аккуратным, как и в тот единственный раз, когда Симорен была в гостях у лесной ведьмы. Пол крыльца блестел, будто его только что вымыли. Черно-белая кошка, испуганная их внезапным появлением, скатилась с перил. Четверо остальных, сидящих на ступеньках и крыше крыльца, перестали умываться и уставились на Симорен немигающими желтыми и зелеными глазами.

— Мне надо поговорить с Морвен, — сказала Симорен кошкам. — Это очень важно.

Худая, полосатая, как тигр, кошка поднялась и буквально просочилась сквозь щель под дверью. Симорен поставила свое ведро и чайник на землю. Следом за нею то же самое сделали и каменный принц с Элианорой.

— Теперь, думаю, все будет в порядке, — с надеждой прошептала Симорен.